JKTS

被災地へ医療スタッフとして行ってきました。

短い間でしたが貴重な体験となりました。

4、小児と高齢者

2011-03-23 16:51:01 | 皆様へ

17日


避難所の一部を救護所兼病院として救急車を受け入れているところへヘルプに入る



救護所のベッドはすでに満床で
待合室には数えきれない受診希望の患者数
全然足りない薬品と医療品



トリアージにまわると
小児の間で39℃代の熱発による受診希望が多い





うー、嫌な予感




そして嫌な予感的中、
インフルエンザ




リレンザもタミフルも持ってきていたけど備蓄が足りない

症状軽めの患者にはカロナールでなんとか解熱を期待する

抵抗力の弱い小児や高齢者、
しかも今の状況だと全ての人が抵抗力が弱っているから感染してしまう可能性が高い


救護所の中もインフルエンザの患者とその他の症状の患者を分けて対応することに


これ以上拡大しないようにと気持ちが焦っていました



先輩の管轄の避難所から救急要請が入る



下痢で脱水気味の高齢者数人搬送したいと


物資が届かずなんと生米を食べていたらしく胃腸炎を起こしているとのこと




ラジオからは物資は続々届いているけど
小さな避難所には行き届いていないことやガソリン不足による物流が困難というニュースが流れていた




自分も雪解け水を飲んでしまいお腹の調子がいまいち




でも弱音は吐かないで笑顔!笑顔!
みんなの前では元気!元気!




今日は休憩は2時間半で朝までぶっ通し


みんなはもっともっとつらくて大変なんだから
これくらいのことは頑張らないと



搬送されてきた高齢者は
みんな脱水症状と低体温



点滴のストックがもうすぐ底をつく


点滴の針もあと数箱




避難所生活のストレスで胃潰瘍からの出血なのか吐血で血圧低下のショック状態の患者さんも搬送されてきた


すぐに内視鏡と輸血!
ドクターが叫んで自分で「あぁ、ここには何もないんだ」我に返っていた

緊急処置で点滴確保してどんどん補液しながら血圧を保たせながらヘリで内視鏡や処置が出来る盛岡市内へ搬送となる

最善の治療が出来なくて申し訳ない気持ちで見送る医療チーム




明日石巻に医療機器不足の連絡がとれるといいけど向こうも同じような状況なのかも



いまだに家族と連絡がとれない被災者は増える一方




あの日から奥さんを探すおじいさん
なんとか休んで欲しい




想像以上の状況と過酷さに挫けそうになるけど、
少しずつ高速バスが再開したり途中まででも新幹線が再開するニュースも聞こえてきた


昨日よりは絶対前に進んでいる!!


18 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
本当の被災地のこと (さとみ)
2011-03-28 02:58:41
 糸井重里さんのツイッターからきました。
震災の報道を見るたびに胸が締め付けられる思いでいます。
私は要請があれば被災地入りする待機状態の者です。
ニュースでは伝わらない被災地の現状を伝えてくれてありがとうございます。
この記録を読みながら涙を抑えることができませんでした。
 いち早く被災地に入り、第一線での看護活動
お疲れ様でした。

災害派遣・復興支援は長期化とともに記憶が薄れてしまいそうで・・・
多くの方にこの貴重なレポートを知って貰いたいと思いました。

とても読みやすい文章で、優しい素敵なナースのあなたの存在を知ることが出来て
嬉しかったです。

ブログに記録して下さりありがとうございます。

返信する
お疲れ様でした。 (うぶすぶ)
2011-03-28 11:37:37
自分もこっそり行って手伝おうかと
思ったこともありましたが、
人よりも
もの が 準備できなくて。。。

テレビでのくだらないリポーターより
質感のある本当の話 

なにか、手伝えることがあれば
邪魔にならないように 
していこうと思います。
返信する
4) Children and the elderly (anonymous translator (English))
2011-03-28 13:27:40
DISCLAIMER FROM THE TRANSLATOR: While I do speak English, I know nothing about medicine. These are rough translations made through tears. Please take all medical details with a grain of salt. This translation has not been proofread and may be revised on a later date.

==================================

March 17


I joined a medical team that is operating a first-aid station and hospital in one of the evacuation sites, where ambulances were coming in.

Their beds were already full, and the waiting room was crowded by countless patients requesting to be seen. Medicine and medical supplies were desperately short.

I went around to do triage and found that there were many children with temperatures up to 39°C.

Uhh, I don't have a good feeling about this.

My hunch was right: influenza.


We brought both Relenza and Tamiflu, but we don't have enough in stock. We gave Calonal to patients with lighter symptoms and hoped that their temperatures will go down. There are many small children and elderly people with lower resistance, and in the present situation, everyone has lowered resistance so there is a strong likelihood that this will be contagious.

We decided to separate influenza patients and patients with other symptoms inside the first-aid station, as well.

I felt frantic with the wish that the illness won't spread any more than it already has.


An emergency request from one of the emergency sites that one of my colleagues has been sent to.

They want to send us several elderly patients who have diarrhea and are becoming dehydrated. Supplies were not reaching their area, and they had actually resorted to eating uncooked rice, causing gastroenteritis.

I had heard on the radio that supplies were coming in steadily, but they had yet to reach smaller evacuation sites and the fuel shortage was making circulation difficult.

I'd drunk water from melted snow myself and my stomach didn't feel very good.

But no whining! Smile! Smile! You're feeling great in front of everyone! Just great!


Two and a half hours of rest today, and working straight into the morning. Everyone here is having a much, much harder time, so I have to deal with this.

The elderly who are brought in all have symptoms of dehydration and low body temperatures.

Our stock of intravenous drips is almost out. Only a few boxes of intravenous needles left, too.


Another patient who was brought in was in shock with low blood pressure after hematemesis, possibly from a stomach ulcer hemorrhage from the stress of living in an evacuation site. The doctor yelled for an endoscope and a blood transfusion before coming to his senses and remembering that we have nothing here.

As an emergency treatment, we secured some intravenous drips and kept the blood pressure steady through fluid replacement as the patient was transported on a helicopter to Morioka, where endoscopes and proper treatment are available.

The medical team looks on with sorrow for being unable to give the patient the treatment that is needed.


It would be great if we can get in touch with Ishinomaki tomorrow and let them know that we are lacking medical equipment, but maybe it's the same for them, too.

More and more disaster victims who still can't get in touch with their families.


An old man who keeps searching for his wife since that day. I wish he could get some rest, somehow.


The situation really is beyond imagination and sometimes I almost can't bear the severity any more, but there's also news about some expressway buses running again, and the bullet train is also back, partway.

Things are definitely getting better than they were yesterday!!
返信する
Unknown (清恵)
2011-03-29 06:04:59
ミクシィからきました。拝見してると涙が出てきました。私にはあなたが頑張っておられるような事はできませんが、できる事を継続してやって行こうと思いました。有難うございます。
返信する
Unknown (さちこ)
2011-03-29 11:00:50
はじめまして。
『ほぼにち』で紹介されていてこちらを知りました。

日本のマスコミが全く伝えない実情を教えてくださって
本当にありがとうございます。

今は、何の資格も経験も、覚悟もない人が現地に行っても、
足手まといになるだけですね。

現地には行けないけれど、ここでもできる事は何なのか
改めて考えてみます。

本当に、ありがとうございました。
返信する
お疲れ様でした (ゆき)
2011-03-29 21:35:49
初めまして、福岡で看護師をしている者です!とても心にストレートに来るblogでした。私の病院でも被災地へ行っている仲間がいます私も署名をしていつでも行ける旨を病院に提出しています。たくさんの職員も署名していますが、なかなか次に行く予定が立っていない状況です。たくさん職員を連れて、物資も積んで行けるものだと思っていましたが現地に着いてからの移動燃料、食料など様々な問題があると言われました。もどかしい思いでいっぱいです。blogを読ませていただいてますますです。行くときには被災者の方たちに少しでも元気と笑顔を与えられるように、今は私に出来ることを精一杯やろうと思います。長くなりまして、申し訳ありませんでした。
返信する
お疲れ様でした (めぐみぃ)
2011-03-30 21:16:17
じっくり読みました。そして考えました。
ブログを書いてくださってありがとうございます。
私も、何が出来るか、少しずつやってみます。

リンクさせていただくことをお許しください。
返信する
Unknown (Unknown)
2011-03-30 22:34:03
被災地での看護活動お疲れ様でした。

もしこれで少しでも同情や怖いもの見たさで来る人が減ればとおもいました。

以下コメントに不都合あるようであれば即刻消してください。(ブログ主さんとの趣旨と異なるようであればですが・・・)

当方宮城県内の山側に住む人間ですが内陸部でもそれなりに被災しております。(沿岸部にくらべれば小さなものですが・・・)

他県でも同様な被災者のかたがいるとは思うのですがまだましだから沿岸部にいって少しでも役に立ちたいというのはやめたほうがいいです。(生半可な気持ちでは絶対に迷惑になります。立派だとは思いますが以下に理由記載します。)

おそらく今後もしばらく被災者の悲痛が痛感できる話が掲載されるとは思いますがそのたびに精神的なダメージを受けることと思います。
それ乗り越えれる人のみ個人の責任で来れる方であれば問題ないと思いますがそれ以外のかたはやめたほうがよいと思います。

本当に現地に必要とされている医療関係や自衛隊、消防署の方に来ていただくほうがよいと思います。
(医療関係者でも自衛隊でもないですががれき等の撤去作業に遭遇するのは自明でいまからでもおそらく亡くなられた方がみつかると思いますので、それに耐えられる方でなくてはならないと思います。)

自分も行こうかどうか悩みましたが実際にいった先でたまたま撤去作業等で亡くなられた方をみたときに悲痛な話をされた場合、平然としていられるか不安だったため自粛しております。
(本当はいって何かしたいって思いますがかえって迷惑をかけてしまうことがわかるため)

・・・

とはいえ無理強いするようですが医療関係者の方や自衛隊の方は現地で必要とされているのは確かです。まだしばらくしばらく必要とされた際には申し訳ありませんができるだけ参加していただけるようにお願いいたします。


返信する
ありがとうございます (ちはや)
2011-03-31 02:01:50
偶然、ツイッターで辿り着きました。
私の友人数人も自衛官や看護師として被災地に入っています。自衛官の友人はまだ20代後半、看護師の友人は若く見えても、経験談を聞くと阪神淡路の地震の時にチーフみたいだったので50代頭かと思います。彼女は、貴女が涙を流した時、耳をひっぱり叱ったような立場ではないかと推測しています。
でも叱りながらも、先輩方も心では涙を流していたのだと思います。私の友人も現場では、絶対に人前では泣けないし、泣くと仕事をする為の必要な労力が削られると言っていました。
友人は余りの悲壮さ、悲惨な現状は話してくれませんでしたが…。友人は一度、先日、深夜帰宅後、翌々日には被災地の別地区へ飛びました。たまに一般物資の不足を連絡してくれます。医療物資と一緒に持ち込めない物を。


私には特殊技能はありませんが、自分に出来る事をしていきたいと思います。東北のおじいちゃんやおばあちゃん世代が戦後の日本を復興してくれ、今の先進国と言われる生活があるのだから、次は現役である世代が頑張るべきでしょう。早く日向ぼっこしながら、お茶でも飲んで貰えるように…。

現状を教えていただき、本当ありがとうございます。
返信する
大丈夫ですか。 (美佑)
2011-04-01 23:15:42
大丈夫ですか。
体に、きおつけてくださいね。
返信する

コメントを投稿