LE REGARD D'ALAIN DELON

アラン・ドロンさんの魅力を探ります。

Delon dans Asterix

2007-12-23 | INTERVIEW
ドロンさんの最新インタビューが以下のサイトに掲載されています。 
      ↓
http://www.tvmag.com/jsp/magazine/article.jspx?arId=35040

今回はそのさわりの部分だけご紹介します。

-------------------------------------------------------------

Q:今回は2回目のセザール(シーザー)ですね?

AD:そうだよ。1回目は1985年ベルトラン・ブリエ監督の
『真夜中のミラージュ』で(セザール賞を受賞した)。
だから今回は2度目のセザール役だよ(笑)。

Q:「今や死なんとする老紳士」(=恐らく以前ドロンさんが語った言葉なのだと思います。)
である「映画」にまたあなたが出演したのは何故ですか?

AD:脚本を読ませてもらってセザールの役が面白いと思っただけなんだ。
人々が知らない私自身の性格がこの役には含まれていたし、
もし私がこれを演じるとなったら皆信じられないと言うだろう思ったんだ。
だからこの役を引き受けることにしたんだ。
予告編の映像は本当に素晴らしい。
観客は腹を抱えて笑い転げるか、あるいは罵りの口笛を吹くかどっちかだろうが、
いずれにしても映画史に残る作品になると私は思っているよ。
私自身のキャリアを総括したときこの作品の存在自体について
人々は取るに足らないものと思うだろうし。(←この訳文自信ないです。)

-------------------------------------------------------------------
Comments (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« FROM MY NEW SCRAP BOOK (44) | TOP | FROM MY NEW SCRAP BOOK (45) »
最新の画像もっと見る

4 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
メリークリスマス!! (おばさん2号)
2007-12-23 23:59:54
ちょっと早いですが、、クリスマスカラーに変わっていたのでご挨拶です。
いつもながら、ドロンさん口調に訳していただいて、
ありがとうございます、元来ものくさなので、大変助かります。

返信する
おばさん2号様 (チェイサー)
2007-12-24 02:34:27
お久しぶりです。
今回のインタビューは難しくて、さわりの部分しか訳せませんでした。
またがんばります。
返信する
Unknown (fanalain)
2007-12-28 21:51:34
Thank you for the info, Chaser. By the way, do you have any information on the details of the premier of the movie in Paris this coming 30 January? Such as where exactly it will be (which cinema house), what time, etc? Or any sites relating to this?
返信する
Dear fanalain, (Chaser34)
2007-12-30 10:54:20
I am sorry that I don't have the information about the premier of this movie in Paris.

But I found the under linked site yesterday in which we can see the video about interviews of the main casts of the movie and for a moment Mr Delon's appearance on some TV program.

Please enjoy it.
  ↓
http://www.dailymotion.com/cluster/shortfilms/video/x3u0uo_asterix-aux-jeux-olympiques-special_shortfilms?from=rss

返信する

post a comment

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

Recent Entries | INTERVIEW