自分のtwitterから拾ってきたネタでエッセイ風漫画を気ままに描いています。
■web漫画『発音にギャップありすぎな英固有名詞』
■あとがき
特に他の言葉を連想させやすいものをご紹介しました。
■アイフル・タワー
音的にアイ(目)がフルなみたいな連想をしてしまいます。
■カネイディカ
デは本当は音が濁ってないんですけど、何故かそう聞こえます。
■ラナサン
初めて聞いた時、頭のなかでとっさにマラソンに変換してしまいました。
■ビートルジュース
これは有名ですけど、これはネイティブの人でも同じように変に聞こえるみたいです。
もし見てくださった方いましたらありがとうございました。
最新の画像[もっと見る]
-
『巫女物語』第03話「男の子と初デート」 3週間前
-
『巫女物語』第02話「その初仕事は突然に」 4ヶ月前
-
『巫女物語』第01話「巫女になった男の子」 7ヶ月前
-
『巫女物語』第01話「巫女になった男の子」 7ヶ月前
-
『巫女物語』第01話「巫女になった男の子」 7ヶ月前
-
【自作曲】Simulated Reality -シミュレーテッド・リアリティ-【デジロック】 2年前
-
web漫画『KAIJU(カイジュウ) 第二十九話』 3年前
-
web漫画『KAIJU(カイジュウ) 第二十九話』 3年前
-
web漫画『KAIJU(カイジュウ) 第二十九話』 3年前
-
web漫画『KAIJU(カイジュウ) 第二十九話』 3年前
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます