Pro-EU Emmanuel Macron becomes France's youngest president
PARIS-- Ripping up France's political map, French voters elected independent centrist Emmanuel Macron as the country's youngest president Sunday, delivering a resounding victory to the unabashedly pro-European former investment banker.
--------------------
pro- 親~派
rip up 引き裂く
political 政治の
voter 有権者
elect 選ぶ
independent 独立の
centrist 中道派の
deliver 届ける
resounding 際立った
unabashedly 物おじしない
former 前の
investment 投資
banker 銀行家
【訳】
親EU派のエマニュエル・マクロン氏、フランスの最年少大統領になる
パリ発 -- フランスの政治的地図を引き裂いて、フランスの有権者は日曜日、(既存の2大政党でない)独立政党の中道派のエマニュエル・マクロンをその国の最年少の大統領に選んだ。そして物おじしない親EUの前の投資銀行家に圧倒的な勝利を届けた。
【解説】
見出し。
「Pro-EU Emmanuel Macron becomes France's youngest president」
(親EU派のエマニュエル・マクロンがフランスの最年少大統領になる)
本文。
「Ripping up France's political map」
(フランスの政治地図を引き裂いて)
「French voters elected independent centrist Emmanuel Macron」
(フランスの有権者は(2大政党に属さない)独立の中立派エマニュエル・マクロンを選んだ)
「as the country's youngest president Sunday」
(日曜に、その国の最年少の大統領として)→マクロンを選んだ
次の(カンマ+動詞ing)は(そして+動詞)で訳します。
「, delivering a resounding victory」
(そして際立った勝利を届けた)
「to the unabashedly pro-European former investment banker」
(ものおじしない親UE派の前の投資銀行家に)→勝利を届けた
PARIS-- Ripping up France's political map, French voters elected independent centrist Emmanuel Macron as the country's youngest president Sunday, delivering a resounding victory to the unabashedly pro-European former investment banker.
--------------------
pro- 親~派
rip up 引き裂く
political 政治の
voter 有権者
elect 選ぶ
independent 独立の
centrist 中道派の
deliver 届ける
resounding 際立った
unabashedly 物おじしない
former 前の
investment 投資
banker 銀行家
【訳】
親EU派のエマニュエル・マクロン氏、フランスの最年少大統領になる
パリ発 -- フランスの政治的地図を引き裂いて、フランスの有権者は日曜日、(既存の2大政党でない)独立政党の中道派のエマニュエル・マクロンをその国の最年少の大統領に選んだ。そして物おじしない親EUの前の投資銀行家に圧倒的な勝利を届けた。
【解説】
見出し。
「Pro-EU Emmanuel Macron becomes France's youngest president」
(親EU派のエマニュエル・マクロンがフランスの最年少大統領になる)
本文。
「Ripping up France's political map」
(フランスの政治地図を引き裂いて)
「French voters elected independent centrist Emmanuel Macron」
(フランスの有権者は(2大政党に属さない)独立の中立派エマニュエル・マクロンを選んだ)
「as the country's youngest president Sunday」
(日曜に、その国の最年少の大統領として)→マクロンを選んだ
次の(カンマ+動詞ing)は(そして+動詞)で訳します。
「, delivering a resounding victory」
(そして際立った勝利を届けた)
「to the unabashedly pro-European former investment banker」
(ものおじしない親UE派の前の投資銀行家に)→勝利を届けた