私が好きな映画のひとつ。
大爆笑できて、でも心が温まって、
しかも幸せな気分満喫。
MY BIG FAT GREEK WEDDING。
(日本名では、Greekがないらしい。)
昨日見ていたら、その中のフレーズが気に入った。
"Don't let the past dictate who you are.
But let the past be a part of who you will be"
(訳:あなたがどんな人であるかを、過去に決めさせるな。
その代わり、あなたの将来の一部にしよう。)
日本語訳のなんて陳腐なこと・・・やっぱり難しい・・・
どちらにしろ、過去に縛られたくはない。
だけど、過去があっての今の私なんだから
忘れるわけではなく、捨てるわけではなく、
大切にしつつも縛られずにがんばろう。
大爆笑できて、でも心が温まって、
しかも幸せな気分満喫。
MY BIG FAT GREEK WEDDING。
(日本名では、Greekがないらしい。)
昨日見ていたら、その中のフレーズが気に入った。
"Don't let the past dictate who you are.
But let the past be a part of who you will be"
(訳:あなたがどんな人であるかを、過去に決めさせるな。
その代わり、あなたの将来の一部にしよう。)
日本語訳のなんて陳腐なこと・・・やっぱり難しい・・・
どちらにしろ、過去に縛られたくはない。
だけど、過去があっての今の私なんだから
忘れるわけではなく、捨てるわけではなく、
大切にしつつも縛られずにがんばろう。
"If I wasn't hard, I wouldn't be alive.
If I couldn't ever be gentle, I woudn't deserve to be alive"
私の父もこの言葉が好きだったのだと聞いた。
それを友達のブログで発見してちょっとうれしい。
日本語訳はいくつかあるみたいで、私はこんな感じがすき。
「強くなければ生きられない。
しかし、やさしくなければ生きている価値がない。」
ちょっと意訳かもしれないけど、それが父が好きだった言葉。
私も強く、やさしくありたい。
If I couldn't ever be gentle, I woudn't deserve to be alive"
私の父もこの言葉が好きだったのだと聞いた。
それを友達のブログで発見してちょっとうれしい。
日本語訳はいくつかあるみたいで、私はこんな感じがすき。
「強くなければ生きられない。
しかし、やさしくなければ生きている価値がない。」
ちょっと意訳かもしれないけど、それが父が好きだった言葉。
私も強く、やさしくありたい。
プレイバック早川書房このアイテムの詳細を見る |
かんてんぱぱの社長。
この本から印象に残った言葉を抜粋。
・運を掴むのは、行動力があって先見性のある人
・人生と言うのは「いい思い出」と「これからの夢」でできている。「いま」は存在しない。
・本来の姿に戻し続けること、原点に戻ることが真の改革だ。
・たくましくなければ経営ではありません。しかしまた、やさしくなければ経営ではありません。
・年輪経営:ある程度の大きさになれば、成長率は低くなっていく。でも、絶対量は大きくなっている。
・経営とは「知らしめること」
この本から印象に残った言葉を抜粋。
・運を掴むのは、行動力があって先見性のある人
・人生と言うのは「いい思い出」と「これからの夢」でできている。「いま」は存在しない。
・本来の姿に戻し続けること、原点に戻ることが真の改革だ。
・たくましくなければ経営ではありません。しかしまた、やさしくなければ経営ではありません。
・年輪経営:ある程度の大きさになれば、成長率は低くなっていく。でも、絶対量は大きくなっている。
・経営とは「知らしめること」