読めない漢字の続き:
◆か~こ
・諧謔(かいぎゃく)・膾炙(かいしゃ)・灰燼(かいじん)
・開闢(かいびゃく)・恢復(かいふく)・乖離(かいり)
・肯んずる(がえんずる)・嬶(かかあ)・瑕瑾(かきん)
・矍鑠(かくしゃく)・馘首(かくしゅ)・劃然(かくぜん)
・擱筆(かくひつ)・霍乱(かくらん)・欠片(かけら)
・佳肴(かこう)・嵩む(かさむ)・瑕疵(かし)
・悴む(かじかむ)・傅(かしづく)・瓦斯(がす)
・掠める(かすめる)・忝い(かたじけない)・徒歩(かち)
・凱(かちどき)・拐かす(かどわかす)・予て(かねて)
・蝦蟇(がま)・喧しい(かまびすしい)・機関(からくり)
・搦め手(からめて)・躱す(かわす)・土器(かわらけ)
・寛恕(かんじょ)・陥穽(かんせい)・艱難(かんなん)
・涵養(かんよう)
・義捐(ぎえん)・気障(きざ)・階(きざはし)
・帰趨(きすう)・気忙しい(きぜわしい)・奇天烈(きてれつ)
・肌理(きめ)・翕然(きゅうぜん)・校合(きょうごう)
・梟首(きょうしゅ)・怯懦(きょうだ)・醵金(きょきん)
・羇旅(きりょ)・琴瑟(きんしつ)
・括る(くくる)・縊る(くくる)・叢(くさむら)
・梳る(くしけずる)・擽る(くすぐる)・草臥れる(くたびれる)
・口遊む(くちずさむ)・苦衷(くちゅう)・諄い(くどい)
・軛(くびき)・括れる(くびれる)・焼べる(くべる)
・銜える(くわえる)
・馨逸(けいいつ)・荊棘(けいきょく)・嗾ける(けしかける)
・芥子粒(けしつぶ)・蓋し(けだし)・吝嗇(けち)
・蹴躓く(けつまずく)・貶す(けなす)・閲する(けみする)
・狷介(けんかい)・剣戟(けんげき)・乾坤(けんこん)
・言質(げんち)
・希う(こいねがう)・傲岸(ごうがん)・拘泥(こうでい)
・蒙る(こうむる)・雀踊り(こおどり)・凩(こがらし)
・倒ける(こける)・股肱(ここう)・心疚しい(こころやましい)
・茣蓙(ござ)・扈隋(こざ)・挙って(こぞって)
・拘る(こだわる)・骨董煮(ごったに)・悉く(ことごとく)
・理(ことわり)・二合半(こなから)・木暗(このくれ)
・誤謬(ごびゅう)・顧眄(こべん)・零す(こぼす)
・拱く(こまねく)・交交(こもごも)・紙縒り(こより)
・怺える(こらえる)・固陋(ころう)・破落戸(ごろつき)
・転寝(ごろね)・勤行(ごんぎょう)
◆か~こ
・諧謔(かいぎゃく)・膾炙(かいしゃ)・灰燼(かいじん)
・開闢(かいびゃく)・恢復(かいふく)・乖離(かいり)
・肯んずる(がえんずる)・嬶(かかあ)・瑕瑾(かきん)
・矍鑠(かくしゃく)・馘首(かくしゅ)・劃然(かくぜん)
・擱筆(かくひつ)・霍乱(かくらん)・欠片(かけら)
・佳肴(かこう)・嵩む(かさむ)・瑕疵(かし)
・悴む(かじかむ)・傅(かしづく)・瓦斯(がす)
・掠める(かすめる)・忝い(かたじけない)・徒歩(かち)
・凱(かちどき)・拐かす(かどわかす)・予て(かねて)
・蝦蟇(がま)・喧しい(かまびすしい)・機関(からくり)
・搦め手(からめて)・躱す(かわす)・土器(かわらけ)
・寛恕(かんじょ)・陥穽(かんせい)・艱難(かんなん)
・涵養(かんよう)
・義捐(ぎえん)・気障(きざ)・階(きざはし)
・帰趨(きすう)・気忙しい(きぜわしい)・奇天烈(きてれつ)
・肌理(きめ)・翕然(きゅうぜん)・校合(きょうごう)
・梟首(きょうしゅ)・怯懦(きょうだ)・醵金(きょきん)
・羇旅(きりょ)・琴瑟(きんしつ)
・括る(くくる)・縊る(くくる)・叢(くさむら)
・梳る(くしけずる)・擽る(くすぐる)・草臥れる(くたびれる)
・口遊む(くちずさむ)・苦衷(くちゅう)・諄い(くどい)
・軛(くびき)・括れる(くびれる)・焼べる(くべる)
・銜える(くわえる)
・馨逸(けいいつ)・荊棘(けいきょく)・嗾ける(けしかける)
・芥子粒(けしつぶ)・蓋し(けだし)・吝嗇(けち)
・蹴躓く(けつまずく)・貶す(けなす)・閲する(けみする)
・狷介(けんかい)・剣戟(けんげき)・乾坤(けんこん)
・言質(げんち)
・希う(こいねがう)・傲岸(ごうがん)・拘泥(こうでい)
・蒙る(こうむる)・雀踊り(こおどり)・凩(こがらし)
・倒ける(こける)・股肱(ここう)・心疚しい(こころやましい)
・茣蓙(ござ)・扈隋(こざ)・挙って(こぞって)
・拘る(こだわる)・骨董煮(ごったに)・悉く(ことごとく)
・理(ことわり)・二合半(こなから)・木暗(このくれ)
・誤謬(ごびゅう)・顧眄(こべん)・零す(こぼす)
・拱く(こまねく)・交交(こもごも)・紙縒り(こより)
・怺える(こらえる)・固陋(ころう)・破落戸(ごろつき)
・転寝(ごろね)・勤行(ごんぎょう)
劃然、吝嗇、股肱
くらいは確か使ってありますが、
「吝嗇」は「りんしょく」とルビを振ってあります。
「劃する」という使い方もしていて、
線を引いて区切るような意味です。
「画」の旧字体が「劃」の左の部分なので、
今では「画」が充てられる場合が多いのですが、
本来は「劃期的」とか「区劃」とした方が、
却って意味がわかりやすくなります。
↑コメントにある劃然って、なんて読むんだっけ?って、
一度入力してるのに、頭に入ってなかった。
しくしく。
やっぱ書かないと覚えないね。
劃と画って、そういうことか~。
今、腑に落ちた。(≧∇≦)