宇多田ヒカル

ULTRA BLUE UNITED BLOG
ULTRA BLUE UNITED BLOG

6月14日に4年振り・4枚目のアルバム「ULTRA BLUE」をリリースし、7月1日より6年振り・2回目となるツアー「UTADA UNITED 2006」 を行う宇多田ヒカル。
そのアルバムの発売&ツアーの開催を記念して設立された期間限定ブログです。宇多田ヒカルとスタッフがアルバムやツアーに 関することを綴っていきます。また、このブログではみなさまからのコメント、トラックバックも定期的にテーマを作って募集しております。



< ニューリリース >
ULTRA BLUE
NEW ALBUM
「ULTRA BLUE」
2006.6.14 On Sale !
TOCT-26067 \3,059(tax-in)
発売元:東芝EMI株式会社

< リンク >

< 回答者紹介 >
 ・宇多田 ヒカル

宇多田ヒカル
得意分野:質問全般

 ・くまちゃん

くまちゃん
得意分野:人生相談、宇多田ヒカルのプライベートについての質問

 ・宇多田 照實

宇多田 照實
U3MUSIC
代表取締役社長/宇多田 ヒカルプロデューサー

 ・小澤 啓二

小澤 啓二
Fes inc.
代表取締役社長/アーティスト・プロモーション担当

 ・三宅 彰

三宅 彰
東芝EMI
Foozay Music Co.プレジデント/担当プロデューサー


 ・沖田 英宣
沖田 英宣
東芝EMI
担当ディレクター

 ・梶 望

梶 望
東芝EMI
マーケティング担当

 ・鴫原 愛

三宅 彰
東芝EMI
マーケティング担当

< カテゴリ >
TOUR SPECIAL REPORT(73)
今回のテーマ(7)
過去のテーマ①(10)
過去のテーマ②(9)
過去のテーマ③(8)
過去のテーマ④(9)
過去のテーマ⑤(9)
過去のテーマ⑥(8)

< エントリー >
【御礼】ありがとうございました!
[UTADA UNITED 2006] SPECIAL REPORT! no.72
[UTADA UNITED 2006] SPECIAL REPORT! no.71
[UTADA UNITED 2006] SPECIAL REPORT! no.70
トラックバック・コメント募集!!最後のテーマは・・・
今もっとも情熱(Passion)をかけているものは?
今もっとも情熱(Passion)をかけているものは?
今もっとも情熱(Passion)をかけているものは?
今もっとも情熱(Passion)をかけているものは?
今もっとも情熱(Passion)をかけているものは?

< トラックバック >

< コメント >
Lina/[UTADA UNITED 2006] SPECIAL REPORT! no.72
Yurie/[UTADA UNITED 2006] SPECIAL REPORT! no.72
真実のファン/[UTADA UNITED 2006] SPECIAL REPORT! no.72
berry/[UTADA UNITED 2006] SPECIAL REPORT! no.72
wataru./今もっとも情熱(Passion)をかけているものは?
wataru./トラックバック・コメント募集!!最後のテーマは・・・
ひろし/[UTADA UNITED 2006] SPECIAL REPORT! no.72
sevenstar3279/[UTADA UNITED 2006] SPECIAL REPORT! no.72
sevenstar3279/[UTADA UNITED 2006] SPECIAL REPORT! no.72
拓也/[UTADA UNITED 2006] SPECIAL REPORT! no.72

→現在の  comment ( 8 ) | Trackback ( 0 ) 

【2006.8.19】

8.18.06

Saitama Super Arena on Friday Night

Many birthdays this summer!  We had some more celebrations for some of the Utada United staff backstage tonight before the show. 

Tonight was a really good show!  The Utada United band sounded really good.  The feel was right in the pocket tonight, and the fans loved it too.  It is so cool to see so many people connecting with the music and the performance.  I think that the past two days’ performances will make a good DVD…especially because of all of you being here for the shows.  Who saw the show tonight?  Did anyone see both shows this week?

Next week Utada United is going to be in Hokkaido…see you there!

-Pat Woodward





« [UTADA UNITED... [UTADA UNITED... »
 
コメント
 
 
 
やったぁ!1番やぁ! (たつとみ)
2006-08-20 03:28:49
さいたまスーパーアリーナの映像が

DVDになるんかぁ。

はやく出えへんかぁ。

行った人やったら自分を探せるなぁ。

次は北海道かぁ。

おいしい物いっぱいあるから

打ち上げが楽しみやなぁ。



ヒッキー!声の調子悪いみたいやけど大丈夫?

あんまり無理せんと頑張ってねぃ!

応援してるよ!!

 
 
 
よしッ2番だ (みな)
2006-08-20 21:02:13
ヒッキー負けないで

 

心配で心配でたまらん・・・

とにかく前向きにがんばってほしい
 
 
 
I am a 受験生!! (かんちゃん)
2006-08-21 16:19:21
私は今中3で受験生なんですけど

勉強で疲れたときにはいつもヒッキ-の歌を聴いて、元気をもらってます

ヒッキ-パワーで頑張って受験を乗り切るぞぉー

なんかブログのコメントっていうよりは

ヒッキ-への感謝の気持ちなどをつづってしまった

まぁいっか

これからも頑張ってくださいっ
 
 
 
毎度~・・・ (i_)
2006-08-22 01:02:44
遅れましたが、翻訳しました。

http://bbs1.on.kidd.jp/?0100/aishadow



あわせて、前回のno.53の分もUPしました。

そちらはコメントが3連続英語で、

こちらはコメントが3連続日本語、というのも、

アップロードのタイミング次第なんでしょうか。



あ、僕ので4連続に、なるんですね(^^;



さいたまスーパーアリーナ、

サウンドメイキングがよかったです。

mixing stationのみなさん、

この調子で頑張って下さい。もっとよくなるでしょう。

I went to Saitama Super Arena.

I felt the sound-making( of PA) was better than ever.

I am sure that members at mixing-station made a good job.

I hope you would do the job in this way along.
 
 
 
お願い! (takao)
2006-08-22 06:56:22
iさん 翻訳ありがとう!



さいたま1日目のLive録画、一部でも良いからDVDに使ってほしいなぁ~ 

お願いします!!!



恥ずかしながら40過ぎの私自身かなり興奮してぶっ飛んでたし、

私の周りのファンもかなり興奮状態の人多かったよ。

非常に盛り上がったいいLiveだったから是非!!!





 
 
 
大丈夫! (shimo)
2006-08-22 16:50:43
私は応援してる!

ヒッキーの歌を、声を知っている!



大丈夫!

みんな待ってる!



過ぎた時間はもうもどらない!

未来へ進め!

ヒッキー!!

 
 
 
大好きだよ! (ufufufu)
2006-08-22 17:05:37
iさん翻訳いつもありがとう。





hikaru大好き!



君はしってるよね。

君を大切に思っている人がたくさんいる事を。一人じゃないじょ~!



ここにも、いるじょ~。

応援続ける。



残り少ないツアー元気に

そして無事に終われることを

いのっているぜ。



集中!



 
 
 
Unknown (Unknown)
2006-08-25 09:45:57
全ての スタッフの 方々 有難う御座いました。
 
コメントを投稿する
 
現在、コメントを受け取らないよう設定されております。
※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。


これまでのコメント・トラックバック総数
2193件

このブログを携帯で
チェックする


URLをメールで送信する
URLをメールで送信する
(for PC & MOBILE)
QRコード
使い方
QRコード



gooブログ





ブログの作成・編集 ブログの作成・編集



このブログにコメントをするにはgooIDが必要です。
gooIDの取得はコチラから。



XML