通訳・翻訳の勉強部屋

通訳・翻訳者を目指し、日々勉強を続けております!!

通訳ガイドの合格発表

2008-01-31 17:17:07 | 単語・熟語
今日は去年の通訳ガイドの合格発表だったみたい。
うわあ、いいなあ。
来年には自分も受かりたいっ!!!!

最近めっちゃ模試の勉強に追われて高校時代みたいに詰め込み勉強してるけど、めーちゃー楽しい!!!!!!!

うち、ほんまガリ勉なんやなあ~。
最近よう自分が見えてきたわ。
まじ忙しい。
毎日毎日時間足らなさすぎ。
でも、充実してる。
こんな充実した毎日に感謝。

それにしても、忙しすぎ。

久々に

2008-01-27 02:32:30 | 単語・熟語
通訳ガイドの動画の授業を受けてみた。
時間ないし、結構一人で勉強してもなんとかなりそうなんて思って最近はずっと受けていなかったのだがいざ受けてみるとかなり楽しかった。
やはり私は勉強が大好きなようだ。
この動画コースに大感謝である。
好きなときに一時停止できて聞き逃せばちょっと巻き戻しができる。
あー楽しかった。
やはり何事も集中が大事。
茂木先生に習い、瞬間集中だ!!!

納品完了!

2008-01-21 17:30:55 | 単語・熟語
翻訳納品完了!
すべてに感謝します!!

新しい担当の人、えらい若い感じの人やったなあー。
でも良い感じの人で良かった!
感謝します!!!

前の担当の人なかなか美形で好きやったけど。

翻訳終わったご褒美に海苔天にチューハイ。
お金さんありがとう。
ゲルトさん、ダンケシェーン。

翻訳の仕事終わり!!!

2008-01-20 23:07:09 | 通訳翻訳日記
大感謝!大感謝!!!

ありがとう、ありがとう。

ついに一ヶ月かけた翻訳終わり!!

今回も楽しかった。

楽しい仕事だけど、終わったらやっぱ嬉しくてテンション上がります!!

てなわけで一人で翻訳終了したこと祝うの。

お酒飲めないからチューハイ。
でもチューハイってとってもおいしくない?

お金さんに感謝して、この翻訳の仕事に感謝です!!

無事終わって感謝!!!!

あけましておめでとうございます

2008-01-03 17:47:51 | 通訳翻訳日記
さてさて、このブログも三年目をむかえました。
三年前、翻訳者になりたくて作ったこのブログ、現在ほんの少しではありますが、翻訳の仕事も入ってくるようになっております。
ちょうど昨年の年末にあたらしいお仕事が入ってきて、締め切り一ヶ月でお仕事いただきました。
相場としてはお安いかもしれないのですが、自分にしてみたら結構良いお金をいただける仕事で、自分としてはハッピーハッピーです。

翻訳のお仕事に感謝です。
しかも何よりお仕事が楽しくて、勉強になります。
この仕事ができること、幸せに感じております。

ちょっとこれからのことについて自分を振り返りながら気持ちに整理をつけていきたいと思います。

翻訳を目指したのは、病気になって外に出歩けない状態になってしまったときに、それでも英語を使って何かできないかと思ったからです。
「英語を使う職業」に憧れて、一時は通訳ガイドを目指していたけれど、病気が悪化し、外に全然出られなくなってしまった自分。
でも実際翻訳の勉強をはじめたら本当に難しくて、自分にはまだまだ無理だと実感しました。
しかも翻訳にはさまざまなジャンルがあり、私はとっても好奇心旺盛というか、いろんなジャンルが気になってしまいなかなか一つにさだめることはできませんでした。
でもちょくちょくコンテストで賞もらったりしながら勉強をすすめていきました。
コンテストはやっぱり楽しいですね。
これはまだ続けていこうと思います。

でも体が思ったよりうまいこと回復し、外に出歩いたり、普通の人と同じように生活できるようになったら、自分の新たな可能性にチャレンジしたくなりました。
とりあえず、私はとても好奇心旺盛なんです。
「TOEIC860以上の仕事」という肩書きだけに憧れて、英会話講師の採用試験にチャレンジしてみました。
これが大当たり!!
英会話講師の仕事というのは思ったよりずっとずっと楽しくて、大人の方たちと英会話を楽しむ毎日が本当に楽しく感じました。いや、今でもなので感じています。
こんな仕事に出会えたこと、大感謝なんです。
私ってやっぱり英会話が好きなんだなあと実感しました。
すると、昔なりたかった通訳ガイドに再チャレンジしたくなりました。

やっぱり通訳ガイドになりたい!

というわけで、このブログも翻訳者になるためのブログを改め、通訳・翻訳者になるためのブログに変えたわけです。
とりあえず今の目標は通訳ガイドでしょうか。
一つ夢をかなえると、さらに次へ向かってすすみたくなる。

今年は、

・通訳ガイド試験合格!

・TOEIC900!

を目標にしたいなあと思っています。
とはいえ、翻訳コンテストにまたチャレンジしたいなとか、トライアルにチャレンジしたいなとかとにかくいろんなことにチャレンジしたくて、どうにかおさまれ、この好奇心!と思っているところではあるのですが。

まあ、一歩一歩ね。
とはいえど、「二兎追うもの一兎もえず」という言葉が心に痛い今日この頃です。

とにかくこのブログは今年は通訳ガイドに頑張ってなるブログ(?)にしたいと思います。
私、英会話講師の仕事で週二で京都に行っていますが、そこで外国人を見る度、案内したいっ!!!!!っていう気持ちにさせられます。

もともと、性格が少々おせっかいのところがあり、どこまでがおせっかいでどこまでが親切かの区別がつかず、それに悩むことが多かったので、いくらおせっかいをしても大丈夫な仕事というのが性にあっているのじゃないかと思うんです。
だから英会話講師の仕事は結構合っていると思います。
そして通訳ガイドなんてさらにどんだけおせっかいをしても大丈夫でしょう?
だからすごくやりたいの。
それに昔からやりたかった職業だし。

今年は通訳ガイド合格を目指して頑張りましょう!!

このブログと共に歩んで翻訳の仕事が入るようになったように、通訳ガイドにもこのブログと共になりましょう!!!
将来このブログに通訳ガイド日誌がかけたらこんな幸せなことはありません!!!