とりあえず

当blogは引越ししました。何か連絡が有りましたら左横のバナー「Message」を通じてご連絡下さい。

ハングルマスターへの道

2006-12-06 | 語学
今日は2週間ぶりのハングルレッスンでした

毎回日記を書いてくるように言われるのですが、今回は忙しくて何も書いて
行かなかったんです

先週末韓国に行ってた事は先生も知ってるので、またしても韓国旅行について
色々聞かれました


韓国で何をしたか?から始まり、答えた私に更に質問が飛んできます・・
勿論全てハングルです
辞書持ってのハングルレッスンでは無いので、自分の知り得る単語フル活用、
わからない単語は全て日本語

助詞もたまぁにわからなくなるのでテキトーだったり、思い切り間違えまくり
でバリバリ答えていきます

話す事が盛りだくさんなので、知らない言葉沢山出ます


会話の中で、良く使う言葉
~~しながら = 면서(ミョンソ)
~~すれば = (ミョン)
~~した後 = (으)ㄴ후에(フエ)
~~する前 = 語幹+기 전에(キ チョネ)
~時 = (テ)
~~のようです = 인가봐요(インガバヨ)
~~と = (ラン)口語の場合は何でもこの랑でいいそうです

などなどまぁ沢山使うし、知らない単語もよく出てくる出てくる・・・
私の場合、間違ってもとりあえず、伝えようとしてるので
知らず知らず身体に染み付いて来てるようです

でもまだ、単語力が乏しいので伝えたい事が思うように上手くいかないです

聞き取りも、この週末韓国オンニ達とハングルで会話してたので少しは
したのではないでしょうか?
日本語の出来るオンニも最近は必ず私達との会話をハングルでしてくれます
日本語で話してくれるとついついそれに甘んじて、ハングルを使わないですから
オンニも、私達にハングル上達してもらおうと出来る限りハングルを使ってくれます
日本語勉強中の別のオンニは簡単な日本語を使いつつ、それ以外は勿論全てハングル
私も必死でオンニが言ってる事を理解しようとするので、最初???となるのですが、
2回言って貰うとわかるんですね。。
しかーし、ここでもやっぱり知らない単語が出てくるので大変です
今回もしたのですが、言ってる事がわかったんです
これにはちょっと感動です

少しづつではありますが、力がついてきたのかな~と
ま、まだまだハングルマスターへの道は遠く険しいのですけど・・・

日本語勉強中のオンニは、ドラマを見て言葉を覚えると言ってました
今キムタクが好きで、キムタクのドラマを見てるそうで、オンニの言葉遣いは
少しだけ男言葉になってます
でも、オンニが使うとナゼかかわいいんですよねー

オンニ、その言葉遣いはオトコ言葉だから、オンナ言葉はこうだよ
教えてあげようと思ったりもしたのですが、オンニが使うと妙にかわいいんだなー

このオンニ、会う度に日本語がどんどん上達していってるのです
まだ日本語の勉強初めて半年弱なのに、メキメキと力をつけてるのを目の当たりに
すると、私ってまだまだ甘いなぁぁって思いますネ

何事も努力ですけど・・

頑張らなければ



最新の画像もっと見る