なに、この悪党面ーーー!
うーん、メキシコのクロコンドルより体こそやや小さいものの、
このふてぶてしさでは立派に対抗できますな。
いや、頭の良さを思えば、上回ってるかも。
En las ciudades grandes como Tokyo hay muchos cuervos,
y causan problemas porque comen basuras y hasta atacan a la gente.
Ecológicamente tienen funcionamiento de zopilotes en México,
pero son mucho más inteligentes y hay pocos remedios para eliminarlos de la ciudad.
友人に聞くと「黒いのはブラックバード、黄色いのはバナナバード」(そのままじゃん!!)
あの街中にいっぱいいて 甲高い声でキーキー
鳴く黒い鳥はなんて言うんでしょう。
黒いから「カラス」と勝手に呼んでましたが
(前出の友人と変わらないじゃん)
絶対違うよなあと気になっていました。
日本のカラスは怖いです。
黄色いバナナバードってなんですか!?
でも黒いのはわかります、メキシコブログのほうでも何度か取り上げてますが、
サナテですね。
和名はオオクロムクドリモドキというらしいですよ。
カラスとはちょっと違いますよね、もっとスリムだし、鳴き声も違うし。
で、メキシコブログのほうで聞いた話ですが、
日本語教師やってる友人がカラスの絵をメキシコ人生徒たちに見せたら、
答えはソピロテだったそうで……。
でも日本のカラスを見て、ちょっと納得しちゃったんですよね。
うん、サナテよりはソピロテだわ、日本のカラス恐ろしや……。