本日のフレーズ #2589 You look more like your mother every day.
ドラマ『ゴシップガール』🛍️👗💄シーズン4 第17 話 『息子の帝国』より
You look more like your mother every day. . 「君は君の母親に毎日どんどん似てくる」→「ますます お母さんに似てきたな」娘はパパには特別?😁💞 ❨犬の娘でも…🤪🐾❩
Chuck and I are meant to be together . 「チャックと私は一緒になる運命なのよ」be meant to be 『意味がある』→『そういう運命である』
でも
I should trust that . 「それを信じないと」と自分に言い聞かせないと と言うのはどうかな…😓
ドロータ I have the 6th sense . 「『第六感』がありますから」絶対 何かありますよね… ブレア 普段は 文句ばっかりなのに
You're too happy . Content . 「なんだか幸せ過ぎです…満ち足りてて…」
だからといって
Did you join the cult ? 「カルトですか?」→ 「まさか 新興宗教とか…🤪」ってひどい~😆
元から好きじゃないけどやっぱり ネイト 嫌いだな…😓
I like you , but I don't want to be between you and your boyfriend . 「君のことは好きだけど 君と君のボーイフレンドの間に立つのはごめんだな」→ 「面倒はごめんだな」
フットボールの好きなチームが違う?
Kuds are out of the question . 「子供は問題外ね」out of the question 『問題外』『あり得ない』→「子供を持つのは無理ね」大げさじゃないですよ~😅 名古屋ネイティブほとんどドラゴンズファンなのに 妹は ジャイアンツファン🐰 同じゲームを 一階と 二階で 別れて観てましたよ📺️ ❨父はドラゴンズファン🐉 ❩
I'd make sure if I were you . 「私が君なら 確かめるな」→ 「確かめろ」仮定法です 仮定法を使うことで 現実におこる 『事実』だけでなく 想像の部分や アドバイスや いろいろ語れて 会話がとても豊かになります🎵
ネイト ほんと嫌いだな 🤪← すまんね
I like her . She likes me . 「僕は彼女が好きだし 彼女も僕を好きだ」
I didn't mean it'd happen , but I did . 「そんなつもりじゃなかったんだけど そうなって…」
I'm sorry but what else can I do ? 「すまないとは思うけど 他に どうしろと?」開き直ってる 😡
That's why I stood you up. 「だから すっぽかしたのよ」これ!面白い言い方だと思いません? stand up for someone だと 『誰かのために立ち上がる』『味方をする』なのに stand someone up だと 『立ったままにずっとしておく』イメージで→『待ちぼうけを食らわす』😁
I have a nail of your coffin.「君の棺桶の釘を持ってる」→ 「止めを刺せる」
Bass's legacy is not ab industry but you . 「バス❨帝国❩の遺産は 会社じゃない… あなたよ❨チャック❩」良いね~😢✨
ところが…
Because of your father , my wife is dead . 「君の父親のせいで 私の妻は死んだんだ」
チャック 大ショック😨
ネイトに You're smarter than you look . 「見かけより賢いのね」
You're strong , tough and decent . 「@君は強くてタフで 慎み深い」 この decent 最近良く聞きます
このドラマも~😆✨👗👠 楽しいです 🗽
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #ゴシップガール
ドラマ『ゴシップガール』🛍️👗💄シーズン4 第17 話 『息子の帝国』より
You look more like your mother every day. . 「君は君の母親に毎日どんどん似てくる」→「ますます お母さんに似てきたな」娘はパパには特別?😁💞 ❨犬の娘でも…🤪🐾❩
Chuck and I are meant to be together . 「チャックと私は一緒になる運命なのよ」be meant to be 『意味がある』→『そういう運命である』
でも
I should trust that . 「それを信じないと」と自分に言い聞かせないと と言うのはどうかな…😓
ドロータ I have the 6th sense . 「『第六感』がありますから」絶対 何かありますよね… ブレア 普段は 文句ばっかりなのに
You're too happy . Content . 「なんだか幸せ過ぎです…満ち足りてて…」
だからといって
Did you join the cult ? 「カルトですか?」→ 「まさか 新興宗教とか…🤪」ってひどい~😆
元から好きじゃないけどやっぱり ネイト 嫌いだな…😓
I like you , but I don't want to be between you and your boyfriend . 「君のことは好きだけど 君と君のボーイフレンドの間に立つのはごめんだな」→ 「面倒はごめんだな」
フットボールの好きなチームが違う?
Kuds are out of the question . 「子供は問題外ね」out of the question 『問題外』『あり得ない』→「子供を持つのは無理ね」大げさじゃないですよ~😅 名古屋ネイティブほとんどドラゴンズファンなのに 妹は ジャイアンツファン🐰 同じゲームを 一階と 二階で 別れて観てましたよ📺️ ❨父はドラゴンズファン🐉 ❩
I'd make sure if I were you . 「私が君なら 確かめるな」→ 「確かめろ」仮定法です 仮定法を使うことで 現実におこる 『事実』だけでなく 想像の部分や アドバイスや いろいろ語れて 会話がとても豊かになります🎵
ネイト ほんと嫌いだな 🤪← すまんね
I like her . She likes me . 「僕は彼女が好きだし 彼女も僕を好きだ」
I didn't mean it'd happen , but I did . 「そんなつもりじゃなかったんだけど そうなって…」
I'm sorry but what else can I do ? 「すまないとは思うけど 他に どうしろと?」開き直ってる 😡
That's why I stood you up. 「だから すっぽかしたのよ」これ!面白い言い方だと思いません? stand up for someone だと 『誰かのために立ち上がる』『味方をする』なのに stand someone up だと 『立ったままにずっとしておく』イメージで→『待ちぼうけを食らわす』😁
I have a nail of your coffin.「君の棺桶の釘を持ってる」→ 「止めを刺せる」
Bass's legacy is not ab industry but you . 「バス❨帝国❩の遺産は 会社じゃない… あなたよ❨チャック❩」良いね~😢✨
ところが…
Because of your father , my wife is dead . 「君の父親のせいで 私の妻は死んだんだ」
チャック 大ショック😨
ネイトに You're smarter than you look . 「見かけより賢いのね」
You're strong , tough and decent . 「@君は強くてタフで 慎み深い」 この decent 最近良く聞きます
このドラマも~😆✨👗👠 楽しいです 🗽
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね#英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #本日のフレーズ #English#海外ドラマ #ゴシップガール