世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ アフガニスタン:「アフガニスタン支援東京会議」では人権を優先課題にせよ

アフガニスタン:「アフガニスタン支援東京会議」では人権を優先課題にせよ

援助提供国・機関は女性の権利・言論の自由・司法を援助の中心に据えよ

(Tokyo, July 4?, 2012) – Donors meeting in Tokyo to discuss Afghanistan’s future should make human rights in the war-torn country a top priority, Human Rights Watch said today. Representatives of about 70 countries will meet on July 8, 2012, at the Tokyo Conference to discuss support for Afghanistan in the critical years following the departure of most international forces in 2014.

(東京、2012年7月4日)-東京で開催されるアフガニスタンの未来を議論する援助提供国・機関の会議は、人権保護を今尚戦争が暗く影を落とすアフガニスタンでの最高優先課題にするべきである、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。およそ70ヶ国の代表が2012年7月8日の東京会議に、2014年中に殆どの国際部隊が撤退する、その後の極めて重要な数年に於ける援助を議論するために集結する。

“The human rights situation in Afghanistan is poor and could become even worse,” said Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch. “The decisions that donors make today will have huge implications for the lives of ordinary Afghans in the years ahead.”

「アフガニスタンの人権状況は劣悪ですが、それがもっと悪くなる危険があります。」とヒューマン・ライツ・ウォッチのアジア局長、ブラッド・アダムスは語っている。「今日、援助提供国・機関がした決定は、この先のアフガニスタン一般国民の生活に、極めて大きな影響をもたらすはずです。」

Women’s rights should be a major focus of the conference, Human Rights Watch said. While there has been important progress since 2001 for women in areas including access to education and health care, employment, freedom of movement, and participation in public life, Afghan women still face enormous challenges.

女性の権利は同会議で焦点とされる主要な課題にされるべきだ。教育や保健・医療へのアクセス、雇用、移動の自由、公職への女性参加などを含む分野での、女性の権利に関しては、2001年以来、重要な進歩が見られたものの、アフガニスタン女性は今尚大きな障害に直面している。

Half of all Afghan girls are not in school and very few complete high school. Maternal mortality remains among the highest in the world. Attacks on girls’ schools are common. Women in public life, or simply working outside the home, face threats and sometimes violence. Violence against women goes largely unpunished, in spite of a 2009 law meant to curtail it. About 400 women and girls are imprisoned for “moral crimes,” including the mere act of fleeing domestic violence or forced marriage.

アフガニスタンの全少女の半分は学校に通っておらず、高等学校を終了する少女は殆どいない。女子校への襲撃も日常茶飯事である。女性は公職に就けば勿論、自宅外で働いているだけでも、脅迫され時には暴力に遭う。女性への暴力事件は、その削減に向けた法律が2009年に成立したものの、殆どが処罰されないまま済まされている。およそ400人の女性と少女が、「道徳犯罪」で投獄されているが、その中には家庭内暴力や強制結婚から逃げただけの者が含まれている。

Donors in Tokyo should make it clear to the Afghan government that continued progress on women’s rights is linked to continued international support, Human Rights Watch said. They should also ensure that adequate funding remains available to support schools, clinics, hospitals, shelters, and other essential services.

東京に集まった援助提供国・機関はアフガニスタン政府に、国際社会からの援助の継続は女性の権利に関する進歩と直結していることを明確にするべきだ。彼らは又、学校、診療所、病院、避難所、その他必要不可欠なサービスを援助する、十分な資金を提供し続けるのを保証しなければならない。

Neither the Afghan government nor its international partners have taken adequate steps to ensure that Afghan women are at the table in decision-making processes about country’s future, Human Rights Watch said. The NATO Summit in Chicago in May was only the latest example of women being excluded from key discussions. This failure to include women increases their fears that the desire to bring peace through a compromise with the Taliban may lead to women’s rights being bargained away.

アフガニスタン政府とその国際的なパートナーたちがいずれも、同国の将来についての意思決定過程に於けるテーブルに、アフガニスタン女性がつくよう、十分な措置を講じなかった。北大西洋条約機構首脳会議が5月にシカゴで開催されたが、それは重要な議論から女性が締め出されている、最近の実例だった。女性を参加させない現状は、タリバーンに譲歩しても平和をもたらしたいという欲求が、女性の権利を安売する事態をもたらすのでは、という懸念を増大させている。

The Afghan government and its partners at the Tokyo Conference should make commitments to include more women in discussions of the countrys future.”

東京に集まったアフガニスタン政府とそのパートナーは、同国の未来についての議論に、もっと女性を入れるよう約束するべきだ。

Afghanistan's justice system is dysfunctional and unable to protect human rights. Prosecutors and judges often lack legal training, corruption is endemic, and bias against women is the rule not the exception. Donors at the Tokyo conference should call on President Karzai to take immediate steps to root out corruption in the justice system and to compel full enforcement of the Law on Elimination of Violence Against Women by prosecutors, judges and police, Human Rights Watch said.

アフガニスタンの司法制度は機能しておらず、人権を保護できない。検察官と裁判官は多くの場合、法的訓練が不足し、汚職はまん延していて、女性への偏見は例外ではなく常識である。東京会議の援助提供国・機関はカルザイ大統領に、司法制度内の汚職根絶と、『女性に対する暴力撤廃法』の検察官、裁判官、警察官による執行を徹底させるために直ちに措置を講じるよう求めなければならない。

Afghan security forces have become more professional in recent years, but they still commit serious abuses, including killings, torture, and arbitrary detentions, with little fear of consequences, Human Rights Watch said.

アフガニスタン治安部隊は近年一層プロらしくなってきたが、しかし今尚、責任を問われる恐れを持たないまま、殺人、拷問、恣意的拘束などの重大な人権侵害を行っている。

At the Tokyo Conference, donors should call for strengthened human rights monitoring and effective prosecution of human rights abusers. The Afghan government should make a commitment  to create  a national civilian complaints mechanism covering all Afghan security forces, including the armed forces, national police, the paramilitary Afghan Local Police, and other government-backed militias. This civilian body would investigate alleged rights abuses and recommend cases for prosecution, and assist in vetting security forces’ personnel.

東京会議で援助提供国・機関は、人権問題の監視と人権侵害を行った者への効果的な訴追を強化するよう求めるべきだ。アフガニスタン政府は、武装軍、国家警察、準軍事組織であるアフガニスタン地方警察その他政府が支援する民兵組織を含む、あらゆる治安部隊をカバーする、国家的な文民による苦情処理システムを創設することを約束しなければならない。この文民機関は人権侵害疑惑を調査すると共に、事件の訴追を勧告し、更に治安部隊隊員の徹底したチェックを支援することになる。

The Afghanistan Independent Human Rights Commission (AIHRC) remains a critical institution for the protection of human rights in Afghanistan and should be better supported by international donors, Human Rights Watch said. The work that the commission does, both through investigations and advocacy and through assisting individuals, is crucial and will become more so as the international presence in Afghanistan is reduced.

『アフガニスタン独立人権委員会』はアフガニスタンでの人権保護にとって、極めて重要な機関であり続けており、国際的な援助提供国・機関によって更に支援されるべきだ。アフガニスタンでの国際的な存在が削減されるので、同委員会が調査とアドボカシーを通して、更に個人支援を通して行う活動は、極めて重要であり、それは一層重みを増すだろう。

President Hamid Karzai has taken several actions recently that have been harmful to the commission. In December 2011, he announced plans to dismiss three commissioners, but then took no further action, leaving the commission in limbo for many months. The terms of all of the commissioners expired in December, and while they continue to report to the office, the commission’s work has been undermined and largely frozen until the issue of appointments is resolved. Donors at the Tokyo Conference should press President Karzai to reappoint or replace the commissioners, Human Rights Watch said. They should ensure that he keeps capable commissioners and that any new appointments are of people with impeccable backgrounds of protecting and advocating  human rights.

ハーミド・カルザイ大統領は最近、同委員会に害をなす行動を幾つかとってきた。2011年に彼は同委員会の委員3人を罷免する案を公表したが、その後更なる行動はとらず、同委員会を数ヶ月間不安定な状態のまま放置した。全委員の任期は12月に切れ、委員は事務所に足を運び続けているが、同委員会の活動は損なわれ、指名問題が解決されるまで殆ど凍結された。援助提供国・機関は東京会議で、カルザイ大統領に委員を再指名するか補充するよう、圧力を掛けるべきだ。援助提供国・機関は、カルザイが有能な委員を保持し、新たに指名は人権の保護と政策提言の分野で、申し分のないキャリアを持つ人物を候補とすることを保証しなければならない。

Impunity for serious human rights abuses is a serious problem in Afghanistan, Human Rights Watch said. Karzai has also undermined efforts by the commission to combat impunity by refusing to support its release  of a conflict-mapping report that documents human rights abuses in Afghanistan back to the Soviet era. If made public, the report could play a critical role in helping to end impunity for past human rights abuses in Afghanistan.  Human Rights Watch called on donors at the Tokyo Conference to urge Karzai to support the commission in releasing the full unredacted report immediately.

悪質な人権侵害に対する不処罰は、アフガニスタンでの深刻な問題だ。カルザイはそこでも同委員会の不処罰と闘う活動を損なった。ソビエト支配時代にまで遡るアフガニスタンの人権侵害を取りまとめた、紛争地図報告書の同委員会による公開を許さなかったのだ。もし公開されれば、それはアフガニスタンで過去に起きた人権侵害に対する不処罰の終焉を支援する、極めて重大な役割を演じることが出来たろう。検閲されていない報告書全文の即時公開に対するカルザイの支持を促すよう、ヒューマン・ライツ・ウォッチは東京会議に集結した援助提供国・機関に求めた。

“Unchecked human rights violations are as great a threat to Afghanistan’s future as insecurity and poverty,” Adams said. “The Tokyo Conference should be a chance for the Afghanistan’s donors to make it clear that there can be no further backsliding on human rights. President Karzai should make clear and enforceable commitments to improve his government’s record on rights in the years ahead.”

「人権侵害をノ-チェックで放置するのはアフガニスタンの未来にとって、不安定や貧困と同様に大きな脅威となるのです。」とアダムスは語っている。「東京会議はアフガニスタンの援助提供国・機関にとって、人権保護の更なる後退はあり得ないということを明確にするチャンスとするべきです。カルザイ大統領は、この先の政権の人権問題を改善するという、明確で強制力のある約束をしなければなりません。」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事