世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ コンゴ民主共和国:西部でコミュニティ間の暴力が猛威

コンゴ民主共和国:西部でコミュニティ間の暴力が猛威

2022年の慣習的な土地税を巡る紛争が数百人の殺害を引き起こした

(Kinshasa, March 30, 2023) – Intercommunal violence in the Democratic Republic of Congo’s western Kwamouth territory from June 2022 to March 2023 has killed at least 300 people in cycles of attacks and reprisals, Human Rights Watch said today. The government should urgently address longstanding disputes over customary power and land rights to prevent recurring violence.

(キンシャサ、2023年3月30日) コンゴ民主共和国西部のクァムート地区で2022年6月から2023 年3月までの間に行われたコミュニティ間の暴力における襲撃とその報復の連鎖で、少なくとも300人が殺害された、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。政府は慣習的な統治権力と土地に関する権利を巡り長く続く争いに、大至急対処し暴力の再発を防止しなければならない。

Villagers from the predominantly Teke and Yaka communities involved in a dispute over a customary tax and access to land damaged, destroyed, pillaged, and burned hundreds of houses, as well as schools and health centers. Some Congolese security forces deployed to quell the violence allegedly committed extrajudicial executions, looting, and sexual violence. The government did not reinforce overwhelmed provincial security forces until September and failed to provide adequate assistance to the more than 50,000 people displaced by the violence. The authorities should fully and impartially investigate the killings, bring those responsible to justice, and facilitate access to humanitarian aid for those in need.

慣習税と土地へのアクセスを巡る争いに関与したテケ族とヤカ族が大多数を占める村々の住民は、民家数百軒だけでなく複数の学校や医療センターを、損傷・破壊・略奪・焼討した。武力紛争を鎮圧すべく派遣されたコンゴ治安部隊の一部は、超法規的処刑・略奪・性的暴力を行った疑いがある。政府は昨年9月まで、事態に対処不能となった州治安部隊への補強を行わず、暴力によって国内難民化した5万超の人々に対する、適切な支援を提供してこなかった。当局は虐殺を徹底的かつ公平に捜査し、責任者を裁判に掛け、困窮している人々に向けた人道援助へのアクセスを促進しなければならない。

“The Congolese authorities should urgently take necessary measures to protect civilians in the west from further attacks and uphold the rule of law,” said Thomas Fessy, senior Congo researcher at Human Rights Watch. “It’s critically important to bring those responsible for the deadly violence in Kwamouth to justice and to address the underlying grievances.”

「コンゴ当局は西部の民間人を更なる攻撃から守り、法の支配を擁護するために、大至急必要な措置を執るべきです。クァムートで多数の死者を出した暴力の責任者を裁判に掛け、根底にある不平不満に対処することが、極めて重要です。」、とHRWコンゴjou上級調査員トーマス・フェジーは指摘した。

Human Rights Watch’s findings are based on research trips to the town of Bandundu in November, to Maluku in December, and in-person and phone interviews in Kinshasa. Human Rights Watch interviewed 70 people, including 31 survivors and witnesses to the attacks, as well as victims’ family members, judicial officers, lawyers, aid workers, civil society activists, church leaders, members of parliament, security force personnel, United Nations staff, and provincial and national officials.

HRWの明らかにした事実は、昨年11月にバンドゥンドゥ町、12月にはマルクへ出かけた調査旅行、そして首都キンシャサでの面談や電話での聞取り調査に基づいたものだ。その聞取り調査の対象者は、襲撃からの生存者と目撃者31人を含む、司法当局者、弁護士、援助従事者、市民社会活動家、教会指導者、国会議員、治安部隊員、国連職員、州政府当局者、国政府当局者など70人に及んだ。

Teke people have historically owned much of the land and customary titles in Kwamouth territory, in the western province of Mai-Ndombe, as part of the Bateke Plateau (literally “the Plateau of Teke people”), which extends to the outskirts of Kinshasa, the capital, to the south. Over the years, members of the Yaka, Mbala, Suku, and other communities from neighboring Kwilu and Kwango provinces have formed an agricultural workforce for landowners in Kwamouth territory or have become farmers in return for a customary tax – which Teke farmers also pay – in the form of goods collected by Teke customary chiefs.

首都キンシャサ郊外まで広がるバテケ高原(“テケの民の台地”という意味)の一部、マイ=ンドンベ州の西部に位置するクァムート地区では、テケ族が歴史的に土地の大部分と慣習的権利を保有してきた。クァムート地区では長年にわたり、ヤカ族、ムバラ族、スク族、更に隣州であるクウィル州とクワンゴ州の他のコミュニティの構成員が、地主のための農業労働者を形成、あるいは、テケ族の慣習的首長によって徴集される物品という形の慣習税(テケ族農民も払う)を納めて農民になってきた。

Tensions simmered over the customary tax throughout 2021 and reached a boiling point in February 2022, when Teke chiefs announced a tax increase, which many farmers rejected. Human Rights Watch received credible information that Teke chiefs subsequently attempted to forcibly collect the tax. On June 9, a group of mainly Yaka and Mbala farmers amassed at a Teke chief’s house in the village of Masia Mbe in protest, reportedly throwing rocks at the building. The chief’s brother opened fire with a hunting rifle, killing one of the farmers. The next day, scores of mainly Yaka villagers stormed Masia Mbe, burning down houses and looting the village.

緊張は慣習税を巡り2021年を通じて高まり、テケ族の首長が増税を表明、それを多くの農民が拒否した2022年2月に沸点に達した。テケ族の首長たちがその後、税の強制徴収を試みた、という信頼に足る情報をHRWは得ている。6月9日にヤカ族とムバラ族の農民がマシア・ムベ村にテケ族のある首長の自宅に集まって抗議、伝えられるところでは建物に投石したようだ。それに対し首長の兄弟が狩猟用ライフルを発砲、抗議に集まった農民の1人を殺害した。その翌日、主にヤカ族で構成された多数の農民がマシア・ムベ村を襲撃、複数の家屋を焼き、村を略奪した。

A series of deadly attacks and reprisals ensued in the following days, forcing several thousand people to flee their homes. Starting in late June, Yaka community members organized in groups, calling themselves “Mobondo” after mystical amulets. Armed with machetes, knives, spears, bows and arrows, hunting rifles, and some military assault rifles, they attacked and killed dozens of Teke villagers, witnesses said. They raided villages and burned down houses. The Catholic Church reported in October that the attackers had stopped protesting customary taxes but sought to “take over the Bateke plateau’s land.” By September, the violence had spread to the neighboring province of Kwilu, and by October it had reached the outskirts of Kinshasa.  

その後の数日、死傷者が出る攻撃と報復が続き、数千人が自宅から避難することを余儀なくされた。6月下旬から、ヤカ族コミュニティ構成員は、神秘的なお守りにちなんで自らを「モボンド」と名乗る、複数のグループに組織化した。目撃者によれば、モボンドはナタ・ナイフ・槍・弓矢・猟銃・軍用突撃銃などで武装し、テケ族の村人を襲撃、数十人を殺害したそうだ。更に彼らは、複数の村を襲撃し、家々を焼き払っている。カトリック教会は10月、襲撃者は慣習的な税への抗議をやめて"バテケ台地の土地の乗っ取り "を目指していると報告した。9月までに暴力は隣接するクウィル州に広がり、10月にはキンシャサ郊外にまで及んだ。

Some Teke villagers joined the initial burst of violence, targeting the Yaka as well as their shops and houses. But Mobondo assailants soon overran them. Several survivors and witnesses said the attackers would round up villagers and ask them to state their ethnic group, targeting the Teke and those perceived as having ties with them.

テケ族村民の一部は、当初の暴力に参加、ヤカ族とその店舗や学校を襲撃したが、「モボンド」襲撃者に速やかに圧倒された。数人の生存者と目撃者によれば、襲撃者はテケ族及びそれと関係がある者に危害を加えるべく、村民を集め、出身部族について質問したそうだ。

A 30-year-old woman who survived an attack on the village of Fadiaka in September said that many of the assailants had painted their faces black with red strings attached around the head. She said that they first went to the [Teke] chief’s house and shot him dead. “[An assailant known as] Américain then cut his head off. They burned his body attached to a tire, and then left with his head.”

9月にファディアカ村が攻撃されたのだが、その生存者である女性(30歳)は、襲撃者の多くが顔を黒く塗り、頭に赤い糸を付けていて、最初にテケ族首長の自宅に行き、首長を射殺した、と以下のように語った。「アメリカイン(と呼ばれている襲撃者)が首長さんの頭を切り落とししたの。それから奴らは遺体にタイヤを付けて焼き、頭は持ち去ったのよ」

Satellite imagery comparison between April 28, 2019 and March 17, 2023 of the village of Fadiaka, Kwamouth Territory, Mai-Ndombe Province in the Democratic Republic of Congo. Thatch rooftop buildings have been destroyed and grass has overgrown the main road, paths and courtyards around houses, indicating that the village is today abandoned.

2019年4月28日と2023年3月17日にそれぞれコンゴ民主共和国マイ=ンドンベ州クァムート地区ファディアカ村を撮影した人工衛星画像を比較すると、複数の建物の藁葺屋根が破壊され、目抜き通り・民家周辺の小道や庭が草に覆われており、村が現在放棄されていることを示している、

The Congolese security forces eventually made arrests. The military court has been trying at least 115 people on charges related to acts of terrorism, murder, arson, criminal conspiracy, illegal possession of military equipment, and looting. At time of writing, nearly 300 more people were in detention and under investigation in connection with the violence, according to judicial sources.

コンゴ治安部隊は最終的に容疑者を逮捕、軍事法廷が少なくとも115人を、テロ行為・殺人・放火・犯罪行為共謀・軍装備品不法所持・略奪などに関連した容疑で裁判に掛けてきている。この報告書の執筆時点で司法消息筋によれば、300人超が勾留され、暴力との関連で取調べを受けているそうだ。

Four Congolese security force members were sentenced to death for the extrajudicial killings of captured assailants, and eight others were sentenced to up to 20 years in prison for abuses in response to the Kwamouth violence. Another 41 soldiers and police personnel were detained and are under investigation.

治安部隊員4人が、捕らえた襲撃者を超法規的に殺害した容疑で死刑を宣告され、8人がクァムート地区における暴力への対応の際に行った人権侵害容疑で、20年以下の懲役刑を言い渡された。他に兵士と警察官41人が、逮捕・勾留され取調べを受けている。

On November 15, Congo’s national police issued a wanted notice for insurrection for six men suspected to be among the main planners of the violence. However, the government has since appointed some of them to mediate between the communities. Since December, hundreds of Mobondo who surrendered have been transferred to army enrollment and training centers, without being properly vetted for possible involvement in abuses.

11月15日にコンゴ国家警察は、暴力の主な計画者と疑われる男性6人に、反乱容疑での指名手配書を発行した。しかしながら政府はそれ以降その一部を、コミュニティ間の調停者に指名している。12月以降、投降した「モボンド」数百人が軍に入隊させられ、訓練施設に移されているが、その際に人権侵害に関与した可能性について十分な審査は受けていない。

Human Rights Watch previously documented the 2018 Yumbi intercommunal massacres, also in Mai-Ndombe province and over customary power, during which at least 535 people were killed. Little progress has been made in a trial that started in 2021. The killings in and around Kwamouth highlight the impunity for serious crimes that continues to fuel violence in Congo’s western region.  

HRWは以前、2018年に同じくマイ=ンドンベ州ユンビで慣習的権力を巡って発生し、少なくとも535人が殺害されたコミュニティ間虐殺事件に関して記録・取りまとめている。2021年に始まった、裁判は殆ど進展が見られない。クァムート地区とその周辺における虐殺は、重大犯罪への不処罰が、コンゴ西部地域における暴力を煽り続けている。

The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights should investigate the killings and other alleged abuses, and assist the Congolese government with technical support, including forensic assistance. The military prosecutor should transfer appropriate cases to the civilian courts, in line with the UN Human Rights Committee guidance that civilians should be tried by military courts only under exceptional circumstances and only under conditions that genuinely afford full due process.

国連人権高等弁務官事務所は、虐殺事件他の伝えられている人権侵害を調査すると共に、コンゴ政府に対する検死支援を含む技術的支援を提供すべきだ。軍事裁判所で民間人が裁かれるのは、例外的状況に限られるべきであり、適正手続きが完全に保証される環境下に限られるべきであるという、国連自由権規約人権委員会のガイダンスに従って軍の検察官は、妥当であるならば事件を文民裁判所に移管すべきである。

The Congolese government should develop a long-term strategy to enhance security in and around Kwamouth territory. The government, with international assistance, should provide necessary humanitarian assistance and health care – including psychosocial support – to people in need. The government should seek foreign assistance to repair and rebuild homes and reconstruct schools and health centers, with a view to facilitating the safe and voluntary return of those displaced.

コンゴ政府はクァムート地区とその周辺における治安強化に向けて、長期戦略を作成すると共に、国際的な支援を得て必要な人道援助と心理社会的支援を含む医療を、困窮する人々に提供しなければならない。更に難民化した人々の安全で自主的な帰還を促す観点で、s民家を修繕・再建し、学校と医療センターを復興するべく外国に支援を求めるべきだ。

“The Congolese government response to the months long Kwamouth crisis has been wholly inadequate,” Fessy said. “The failure to provide meaningful and durable solutions over customary taxes and land tenure, as well as accountability for past atrocities, leaves communities exposed to more deadly cycles of violence and retaliation.”

「数ケ月続いたクァムート危機へのコンゴ政府による対応は、全く不適切でした。慣習税と土地保有に関する意味のあるそして耐久性のある解決を提供しなかったこと、そして過去の残虐行為への説明責任を確保しなかったことが、コミュニティをより激しい暴力と報復の連鎖に晒す事態に放置しています。」、と前出のコンゴ上級調査員フェジーは指摘した。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事