世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ アフガニスタン:女性警官のための安全な施設が緊急に必要

アフガニスタン:女性警官のための安全な施設が緊急に必要

不適切な施設が女性警察官を危険にさらす

(Kabul, April 25, 2013) – The government of Afghanistan should take immediate action to ensure that the country’s female police officers have access to separate, safe, and lockable restroom facilities in police stations, Human Rights Watch said today. Kabul’s police chief issued an order on April 10, 2013, for the province’s police stations to provide separate toilets and change rooms for women, but similar orders have been ignored in the past, leaving all but a few of Afghanistan’s 1,500 women officers without suitable and safe facilities.

(カブール、2013年4月25日)-アフガニスタンの女性警察官が警察署内で、分離され安全で鍵の掛かる休憩室を利用できるように、同国政府は直ちに行動を起こすべきだ、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。カブール警察の責任者は、2013年4月10日に同州の警察署に向け、女性用の分離されたトイレと更衣室を用意するよう命令を出したが、過去に出された同様の命令は無視されて来ており、数少ない例外を除いて1,500人いるアフガニスタン女性警察官の大多数は、適切で安全な施設を利用できないままに放置されている。

Workplace sexual harassment is a serious problem in the public and private sectors in Afghanistan and female police officers are frequently the targets of harassment and assault, Human Rights Watch said. In recent years there have been numerous media reports of rape of female police officers by male colleagues. The lack of safe and separate toilets makes women particularly vulnerable.

職場でのセクハラは、アフガニスタンの公共及び民間の両部門で重大な問題であり、女性警察官は頻繁に嫌がらせと襲撃の標的になっている、とヒューマン・ライツ・ウォッチは指摘した。近年女性警察官が男性の同僚にレイプされたという、報道が数多くあり、安全で分離されたトイレの不足が女性をして、特に被害を受け易くしている。

 “The Afghan government’s failure to provide female police officers with safe, secure facilities makes them more vulnerable to abuse,” said Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch. “This is not just about toilets. It’s about the government’s recognition that women have a crucial role to play in law enforcement in Afghanistan.”

「アフガニスタン政府が女性警察官に安全の確保された施設を提供してこなかったことが、人権侵害の被害を彼女たちが受け易くしてしまっているのです。」とヒューマン・ライツ・ウォッチのアジア局長ブラッド・アダムスは指摘した。「それはトイレについての問題だけではなく、女性がアフガニスタンでの法執行に極めて重大な役割を担っていることを、政府が認識しているのかという問題でもあるのです。」

Already the number of female police in the ranks of Afghanistan’s security forces is small, slightly more than 1 percent of police officers in the country. The Interior Ministry, which oversees the Afghan police force, has set a goal of 5,000 women by the end of 2014, but has acknowledged that it is unlikely to meet this objective.

アフガニスタン治安部隊の女性警察官は未だに少なく、同国警察官の1%を僅かに超えた数でしかない。アフガニスタン警察を監督する内務省は、2014年末までに女性5,000人の雇用目標を掲げているが、達成はできそうもないことも認めている。

Addressing the concerns of police women is necessary to address the rampant violence against women in wider Afghan society, Human Rights Watch said. Employing greater numbers of female police officers will improve access for women seeking to report violence and pursue justice, given the cultural sensitivity and stigma around reporting sexual and other violence against women. In 2009, the Law on the Elimination of Violence Against Women created new penalties for violence against women, but the law has not been adequately enforced, in part because of the lack of female police officers to assist female crime victims, including other police officers.

女性警察官の不安に対処することは、より広範なアフガニスタン社会で蔓延っている女性への暴力に対処するために必要不可欠である。性的その他の女性への暴力に関する告発を巡る、文化的に微妙な問題と社会的烙印の問題を考慮すれば、女性警察官のより多い雇用は、暴力を告発し法の裁きを求める女性へのアクセスを改善するはずだ。2009年に成立した「女性への暴力根絶法」は、女性への暴力に対して新たな刑罰を設けたが、その法律自体が十分には執行されていない。その原因の一部は女性の犯罪被害者を支援する、他の警察官を含めた女性警察官の不足にある。

 “Harassment and abuse is an everyday experience for many Afghan women,” Adams said. “Without the consistent presence of female police officers across the country, legal protections for women will remain an unfulfilled promise.”

「多くの女性が、嫌がらせと人権侵害を毎日のように経験しているのです。」と前出のアダムスは指摘した。「アフガニスタン全域に女性警察官が恒常的に配置されていなければ、女性への法的保護は守られない約束のままであり続けることになります。」

The lack of safe changing rooms and toilets can endanger the safety of female police officers, Human Rights Watch said. Many female police officers cannot travel to work in their police uniforms due to security threats posed by Taliban insurgents or others opposed to women police. As the number of women in the police force has risen, so have the allegations by female officers of having been raped, assaulted or sexually harassed by male colleagues. There appear to have been no successful prosecutions of these cases. This may reflect unwillingness by the Ministry of Interior to take these cases seriously, a lack of confidentiality and victim protection, and pressure on women to withdraw their accusations.

安全な更衣室とトイレの不足は、女性警察官の安全を危険にさらしている、とヒューマン・ライツ・ウォッチは指摘した。タリバーン反乱軍や女性警察官に反対する者によってもたらされる安全上の脅威があるため、多くの女性警察官は警官の制服で通勤できない。警察内における女性の数が増加するにつれ、女性警察官が男性同僚によって、レイプ・襲撃・セクハラを受けたという告発も増えている。しかもそれらの事件が、起訴に結びついたことはないようだ。そのような事態には、事件に真摯に取り組む意思が内務省にないこと、守秘義務と被害者保護の欠如、告発を取り下げさせようとする女性への圧力などが、反映している可能性がある。

Providing proper facilities is critical to preventing workplace sexual harassment of female police officers and creating a non-discriminatory work atmosphere that respects their privacy and dignity, Human Rights Watch said. However, three orders since 2012 to install facilities in police stations have not been implemented despite the promise of government funds to pay for them.

女性警察官が職場でセクハラを受けるのを防ぎ、差別のない職場環境を作るには、彼女たちのプライバシーと尊厳を尊重する、適切な施設提供が極めて重要である。しかしながら2012年以降、警察署に施設を設置するよう3度出された命令は、政府が資金を拠出すると約束したにも拘わらず実行されていない。

An international advisor working closely with female Afghan police officers told Human Rights Watch that when sexual assaults of police women happen, they often occur in isolated locations such as unsafe toilets and changing areas: “Those facilities that women do have access to often have peepholes or doors which don’t lock. Women have to go [to the toilets] in pairs. Toilets are a site of harassment.”

アフガニスタン女性警察官と親密な協力関係にある国際アドバイザーの1人はヒューマン・ライツ・ウォッチに、女性警察官に性的襲撃が加えられるのは、多くの場合危険なトイレや更衣室など隔絶した場所だと指摘、以下のように述べた。「女性が利用する施設には、多くの場合のぞき穴あるドアや鍵のないドアしかなく、女性は連れだって[トイレに]行かなければならないのです。トイレは嫌がらせの場と化しています。」

No more than a handful of Afghanistan’s police stations have safe and accessible toilets, said experts working with female police officers. Female officers are forced to use toilets shared with men, which they find unsafe and stigmatizing in a culture where strict segregation of the sexes is the norm. Police stations in rural areas of Afghanistan sometimes have no toilets at all, and both women and men are forced to seek secluded locations outside.

アフガニスタンの警察署で安心して使えるトイレは数ヶ所しかない、と女性警察官に協力する専門家複数が話していた。女性警察官は男性とのトイレ共用を強いられ、それが危険であり、両性の厳格な分離を規範とする国の文化において社会的烙印を押される行為であるのを、彼らは明らかにした。アフガニスタン地方部の警察署では時にトイレが全くなく、女性も男性も外の人影のない場所で用を足さざるを得ない。

The budget for Afghanistan’s police force is primarily provided through the Law and Order Trust Fund for Afghanistan (LOTFA), which is funded by international donor countries and administered by the United Nations. The 2013 LOTFA work plan includes provisions to establish separate toilet and changing room facilities for female police across the country. The plan is awaiting approval by Interior Minister Mujtaba Patang, and will require a significant allocation of resources from the trust fund.

アフガニスタン警察向け予算の主要部分は、国際的な援助国・機関が資金提供し国連が管理する、「アフガニスタン法秩序支援信託基金(以下LOTFA))を通して提供されている。2013年LOTFA活動計画には全国の女性警察官用に、分離されたトイレ及び更衣室を設置する旨が記載されている。同計画は内務大臣ムジュタバ・パタンの承認を待っているが、その後も同基金から多額の資金充当が必要となる見込みだ。

“The drawdown of international forces from Afghanistan poses risks for the rights of women in the country,” Adams said. “Having effective Afghan police forces to protect their security will require sufficient female police officers as an urgent priority.” 

「アフガニスタンからの国際部隊撤退は、同国での女性の権利に危険を及ぼします。」とアダムスは指摘した。「彼女たちの安全を守るための実効あるアフガニスタン警察を備えるには、その緊急優先課題として十分な女性警察官が必要です。」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事