
ミスコンはミスコンでも漢字の「変換ミスコンテスト」w。
漢字の変換ミスは誰でも経験あるはず。
それも1度や2度ではなく、さらに間違いに気がつかずに
恥をかいたことも多々w。
・・・・人間だもの。
日本漢字能力検定協会では、今そんな「漢字変換ミス」
のコンテストを12月25日までやっている。
ちょっとエントリー作品を見てみると、なかなか面白くて
笑える作品もあるけれど、どう考えてもこんなミスは
しないだろう、作っているなあというのもあったりw。
まあ、面白ければいいんだけどね。
少しピックアップしてみると
1.リスト表を送ります。 → リスとヒョウを送ります。
2.八日以後お願いします。→ 要介護お願いします。
3.フウセンカズラ → 風船かズラ
4.5季ぶり快勝 → ゴキブリ解消
5.規制中で渋滞だ → 寄生虫で重体だ
6.助走はできるだけ速く → 女装はできるだけ早く
7.生ごみが散乱しています。→ 生ごみが産卵しています。
8.正解はお金です。→ 政界はお金です。
9.イブは空いています。 → イブは相手います。
10.500円でおやつ買わないと → 500円で親使わないと
とまあ、こんな感じw。
面白い漢字の変換ミスを応募するもよし、
面白い漢字の変換ミスに投票するもよし。
そう言えば、さっきたまたま、あるブログを見ていたら偶然、
変換ミスを発見w。
「家から歩いて行ける神社の胃腸はまだ青々してて、
来月にならんとダメみたいよ。」
紅葉のことを書いているのだけれども、
青々とした神社の「胃腸」って・・・・・何?
気をつけようっと。
いやぁ、変換ミス・・・一歩間違えると笑うに笑えない内容に
なりかねないんで、いつも一応再確認はしてるんですが・・・
たま~に大ポカやらかしてしまうことも(汗
これ、毎年話題になってて、自分も以前取り上げたんだけど、
あからさまにわざとだろ!っていうミスも多いような(汗
「リスト表を送ります」ってのは、普段フツーに打つことがありそうだけど(^-^;)。
特別面白くはないけど、普通に変換ミスは結構見かけますよね。
胃腸並木っていうのも・・・結構いるような気がします。
実際「胃腸並木」なんてのがあったら、おぞましいったらありゃしないケドwww
あと、結構マジでミスってるケースも多かったり(汗
「漢字変換ミス」ではなくて、「コピペミス」でしたw。
ご指摘ありがとうございます。
ためしに「りすとひょうをおくります」を変換してみたら
普通に「リスト表を送ります」が出てきますが、ワープロに
よっては「リスとヒョウを送ります」になる場合があるんで
しょうかねw。
不思議だったりします。
まあ、これも映画のNGシーンじゃないですが、楽しむ姿勢が
あったほうがいいと思います。
よく覚えてないけど、ものすごーいのいくらでもありました。(お客様からのクレームでも笑っちゃってました。クレームなんだからちゃんと書いてよ~って。人が悪いですね)
面白そうですね~。
どんな変換ミスがあったのか、とても気になりますw。
是非、ちょっと思いだしてくださいw。
でも、クレームもそうですが場合によっては違う意味に
変わってトラブルになったりする心配もありますよね。