今日は友人のチチ(名前の由来:乳があるから。
いや普段は、んな風に呼んでないけどね)と飲んできた。
途中、「みそ汁」の響きがフランス語っぽいかで討論になった。
「ミ・ソシール」の「ソシール」の部分がフランス語っぽいとチチは言う。
いやいや、「汁」が完全に日本の響きだ。
えぐい響きの「汁」を含む言葉の中で、
「みそ汁」は唯一日本のぬくもりを感じる代物ですよ、完全に。
話し合いの結果、「キャバクラには一度行ってみたいね、客として」でまとまった。
うんうん、右には上っ面だけでしゃべる女の子、左には死んだ魚の目をした女の子
夢のようだね。
いや普段は、んな風に呼んでないけどね)と飲んできた。
途中、「みそ汁」の響きがフランス語っぽいかで討論になった。
「ミ・ソシール」の「ソシール」の部分がフランス語っぽいとチチは言う。
いやいや、「汁」が完全に日本の響きだ。
えぐい響きの「汁」を含む言葉の中で、
「みそ汁」は唯一日本のぬくもりを感じる代物ですよ、完全に。
話し合いの結果、「キャバクラには一度行ってみたいね、客として」でまとまった。
うんうん、右には上っ面だけでしゃべる女の子、左には死んだ魚の目をした女の子
夢のようだね。