リュシウォン 柳時元 ryusiwon LOVE

Welcome!! リュシウォン 류시원 柳時元 ryusiwon LOVE

Dear Mr Ryu Siwon  2006/5/12~

2006-05-12 02:20:44 | Dear Mr Ryu Siwon
リュ・シウォンファンの皆様

このCategoryが更新できることをとても嬉しいと思います。
ありがとうございます。
自分の想いを言葉にすることの難しさや恥ずかしさ乗り越えて
私もシウォンさんへのメッセージを送り続けていきたいと思います。

いつもありがとうございます。



シウォンさんASIAN BLOW オリコンデイリー2位おめでとうございます。
今度は・・・今度こそはアルバムでのオリコンデイリー1位を目指しましょう。
私たちの夢です。

いつも私たちファンへのあたたかい思いやりの心、ありがとうございます。
私達はそんなシウォンさんの心を忘れません。
はじめてシウォンさんを知ったあの感動と想いを忘れずに、また新たな気持ちで応援します。
いつも色々なことに挑戦される頑張るシウォンさんをワクワクしながら、
時にはハラハラしながら、ドキドキしながら・・・ずっとずっと応援します。


コメント (115)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« MCリュ・シウォン 味対味 2... | トップ | KPR in 関西テレビ オープ... »
最新の画像もっと見る

115 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
전 계속 여기에 있어요. ()
2006-05-12 05:32:53
사랑하는 시원씨에게



고마워요.



새 앨범 몇번 듣고 있어요.

전부 다 멋지고 정말 좋아해요.

하지만 지금은 MHP의 음악을 듣고 있어요.

이 음악도 좋아해요.



시원씨는 오늘은 일본에 계세요?

이벤트의 성공을 소원하고 있어요.



저는 계속 여기서 시원씨를 보고 있어요. 응원하고 있어요.

걱정하지 마세요.

앞으로도 여기에서 편지를 써요.



시원씨 사랑해요.

返信する
♡사랑하는 시원씨에게♡ (にこたん(니코탄))
2006-05-12 10:39:23
사랑하는 시원씨 안녕하세요!!

시원씨 3번째 앨범『ASIAN BLOW』의 발매 축하합니다 매일 반복해 듣고 있어요.여러 가지 분위기의 노래들가 있어 어느 노래들도 아주 멋지네요!! 어느 노래들도 많이 좋아해요 시원씨가 작사한 노래들...「선물」「내게 남은 마지막 사랑」난 너무 너무 마음에 드는 것입니다. 매일 많이 듣고 노래해 연습하야지! 이번 콘서트에서 시원씨와 같이 노래하고 싶어요!! 작년 콘서트에 가 없어, 아직 난 시원씨를 만났던 적이 없어서, 금년 처음 콘서트에서 시원씨를 만날 수 있는 것 같아요. 진심으로 기대하고 그 날을 꿈을 꾸고 지금부터 열심에 연습하자!!

오늘부터, 여러가지 이벤트가 있군요. 다음 주에는 KGTC의 제2전. . 언제나 무슨 일에도 노력되는 시원씨. . 부디 좋은 컨디션으로 여러가지 일에 바랄 수 있도록, , , 진심으로 응원하고 있어요. . 언제나 시원씨를 사랑하고 있어요.

시원씨, 아자 아자 화이팅



시원씨 멋진 앨범을 고마워요~~

그럼 또 만나요!!

返信する
사랑하는 시원씨에게 ★ (안졔라(アンジェラ))
2006-05-12 22:43:44
한글로 처음의 코멘트에요

오늘, 작년의 콘서트 이래, 시원씨를 만날 수 있었어요.

멀리에서이었습니다만, 같은 공간에 있을 수 있어서 행복했어요

뉴CD, 「ほほえみにかわるまで」 몇도 들어도 눈물이 나와요

시원씨, 아주 좋아해요, 언제까지라도.
返信する
ryusiwon love (るりぃ)
2006-05-13 02:32:32
시원씨, 오늘은 멋진 이벤트가 되었어요.

성공 축하합니다.

「好きです、好きです」를 노래하는 시원씨의 가성은, 우리 팬에게 매우 마음에 감동을 줍니다.

하나 하나의 일에 성실하게 임하고 있는 모습이 매우 멋집니다.

언제나 우리 팬을 사랑해 주고, 소중히 생각해 주어 감사합니다.



返信する
시워씨에게 (스마일(スマイル))
2006-05-13 02:34:45
사랑하는 시워씨 3매째의 앨범 최고로 좋습니다! ! 한국어의「여름의 꿈」···매우 좋아합니다! ! 지금도, 리피트 해 (들)물으면서 쓰고 있습니다.

오늘은, 시오도메에서의 이벤트 대성공! 축하합니다♪나도, 가고 싶은 기분은 가득했습니다만···갈 수가 있지 않고···시워씨가「행복」이라면 나도「행복」입니다!

일요일은, 오사카에서의 이벤트군요.

즐겨 주세요



사랑하고 있습니다!
返信する
初めて・・・ (スマイル)
2006-05-13 02:45:49
今日は、なかなか眠れず・・・ここに書き込み・・・しかもハングルで

でも、投稿してから翻訳機で翻訳したら・・・少し変な文章があったわ~でも・・・ちょっと頑張ったでしょう???

明さん。。明さんの様に上手く書けなかったけど私の思いシウォン君に届きますように・・・
返信する
사랑해요. ()
2006-05-13 05:02:31
사랑하는 시원씨에게



이벤트 성공 축하해요.

MHP에 이벤트 사진을 UP 해 주셔서 정말로 고마워요!

너무너무 멋진 시원씨를 볼 수 있어서 참 기뻐요.

사랑해요.



오늘은 우리 애들의 국민학교에서 운동회가 있어요.도시락을 싸고 응원해 와요.
返信する
오늘은 날씨가 추워요. ()
2006-05-14 06:13:31
아까 4시에 뻐꾸기 새소리가 들리고 있었어요. 시원씨는 뻐꾸기 새를 알고 있어요. 뻐꾸기 새소리를 들은 적이 있어요?

곽공 곽공 라고 울어요.

뻐꾸기 새가 많이 운 해는 쌀이 많이 수확할 수 있다는 그런 이야기가 있어요.

새벽에 울 모양에요.



시원씨는 지금 오사카에 계세요?

오늘은 오사카 이벤트군요.

이벤트의 성공을 바라고 있어요.



사랑해요.
返信する
미안해요. ()
2006-05-14 07:03:43
사랑하는 시원씨 에게



シウォンさんには あまり 関係ないのですが 昨日 ハネコニャン(하네코냥)と 日本語訳を入れると約束したのに 忘れていました。

上の手紙を日本語で書きます。





今日は、寒いです。



さっき 4時に カッコウ鳥が 鳴く声が 聞こえていました。

シウォンさんは カッコウ鳥を知っていますか?

カッコウ鳥の 鳴き声を聞いたことがありますか?

カッコウ カッコウ と鳴きます。

カッコウ鳥が 沢山 鳴いた年は お米を 沢山 収穫することが出来るという そんな話があります。

夜明けに鳴くようです。



シウォンさんは 今 大阪にいらっしゃいますか?

今日は 大阪イベントですね。

イベントの成功を 願っています。



愛しています。
返信する
사랑해요. ()
2006-05-15 06:05:13
사랑하는 시원씨에게



오사카 이벤트 성공 축하해요!

오오사카에 사는 친구가「KPR」오오사카점으로 가 본다고 하고 있어요.

아직 친구는 FC에 입회하고 없지만 제가 시원씨 너무너무 좋아하기 때문에 같이 응원해 주고 있어요. 학교때 친구에요.



시원씨의 앨범 몇번도 듣고 있어요.

이제 전 아무것도 생각할 수 없어요.

안 되는 것도

시원씨의 노래를 듣고 있으면 시원씨에게 싸이고 있는 것 같아요. 전 너무너무 행복해요.

사랑해요.



「맛대맛」 보았지만 시간이 없어서 내일 써요.





大阪イベント成功おめでとうございます!

大阪に住んでいる友達が「KPR」大阪店に行って見ると言ってます。

まだ友達は FCに入会してないが、私がシウォンさんをとても好きだから一緒に応援してくれています。 学校の時の友達です。



シウォンさんのアルバム何度も聞いています。

もう、何も考えることが出来なくなります。

シウォンさんの歌を聞いているとシウォンさんに包まれているようです。

私はとても幸せです。

愛してます。



「味対味」見ましたが、時間がないので、 明日書きます。
返信する

Dear Mr Ryu Siwon」カテゴリの最新記事