何故にスーツ姿の外国人には丁寧語だったり専門用語をふんだんに入れて、
アフリカやアマゾンなどの原住民にはいちいち訛りを入れるんでしょうね。
子供の場合は「~だよ。」とか「~だわ。」とか…。
人権とか差別にうるさい人達はその辺りをどう思っているんでしょうか。
さて、スターウォーズの新作がそろそろ話題になり始めていますが、
また変な字幕が出ないか楽しみ…もとい、心配です。
アフリカやアマゾンなどの原住民にはいちいち訛りを入れるんでしょうね。
子供の場合は「~だよ。」とか「~だわ。」とか…。
人権とか差別にうるさい人達はその辺りをどう思っているんでしょうか。
さて、スターウォーズの新作がそろそろ話題になり始めていますが、
また変な字幕が出ないか楽しみ…もとい、心配です。