Tomorrow is another day #Peace on Earth #Save Okinawa

『命どぅ宝』
世界平和
辺野古新基地建設断固反対!
那覇軍港浦添移設反対!
琉球弧の軍事基地化反対!

From my great teacher

2016-10-04 15:08:40 | 日々雑感

今日は体操の後、公園へ散歩

秋の風物詩がそこここに 

体操に出かける前に大急ぎでメールの返信をしました。

そのスレッドの最初のメールは私からホストママのBarbieに送ったバースデーメッセです。

 Dear Barbie,

You deserve a birthday that’s as amazing as you are!

Happy Birthday to the World’s Best Mother!

Lots of love,

Kako

直ぐに返信があったのですが、

 Dear Kako,

Thanks so much for the lovely birthday wishes and thoughts. We have been celebrating all week, first with Debbie and Diane and Papa Don going out to dinner , then with dinner here at home with Richard and Diane. Debbie will take us out tomorrow, too. We are looking forward to having Dale and Sara drive down in 2 weeks .
We are doing fine, trying to get some exercise. It has been a busy summer trying to help Diane with her business and refurbish  lots of pictures of all sizes. She has decided to keep her e-bay business but can't make enough money on the booths she was renting. She is looking for a job now.
 
We just recently pulled up the pictures on your face book. They are really nice. I saw Rieko and Yuko in several. The wedding photos were great, Was that Gakuji's? It was so good to see your photos of yourself.
 
We hope things are going well for you and the family.
We send our love, Barbie and Papa Don
 
 
何だかんだお返事しそびれて・・

しかし、訂正しておいた方が良い内容があったので、

約ひと月ぶりにリプライのメールを

そしたら、即レスで返信が
 
 Dear Kako, I hope our
messages are getting through to you. I sent the one about birthday time in August. I just received your reply today. It was so good to hear about your teaching schedule . It sounds like you are doing quite a bit. We are so glad you are having a chance to use your talents.
It is fine with us about your discussion of the Okinawa base. We understand.
We are doing well. Hope you and the family are fine. We send our love. Barbie and Papa Don

Sent from my iPhone
 
 
ということで、今回は↑のメールに対しお返事してから出かけました。
 
やはり、私にとって一番の英語の先生は彼女でしょう。
 
 
 
 
 
 

最新の画像もっと見る