#翻訳納期 新着一覧

【グローバル展開のために】海外に子会社をつくる必要があるか?
新しい市場にビジネスを拡大することは、企業が成長するための有利な機会となり得ますが、そのアプローチの仕方は実にさまざまです。 海外子会社の設立は一般的な方法ですが、すべての企業やグローバ...

【人間翻訳と自動翻訳(機械翻訳)】その違いとは?
人間翻訳と自動翻訳(機械翻訳)のどちらを使うかを決めるときは、ビジネスニーズに合ったも...

【ChatGPTのような大規模言語モデル(LLM)】を使用するリスクについて
ChatGPTを使ったり他の人たちによる様々な投稿や記事を読みながら思ったのは、「ChatGPTを使...

【ビジネス文書の翻訳】内製すべきか外注すべきか
ビジネスをグローバル化する前に考えてみるべきこと、そのひとつが「翻訳をアウトソーシング...

【ChatGPT】を翻訳にどう活用するか
ChatGPTによる革命が起こっていますが、このような生成系AIチャットボットは翻訳にも有効なの...

【ChatGPTは翻訳業界に影響を与えるか?】ChatGPTの答えは?
ChatGPTは今、テクノロジーに於ける最もホットな話題です。このモデルの可能性は非常に大きく...

【まだ人間の翻訳者が必要な】10の理由
自動翻訳(機械翻訳)も最近ではその開発状況が大きく進展し、日々進歩しています。自動翻訳...

【翻訳サービスがビジネスの成長に役立つ】5つのポイント
消費者のうち40%は、自国語でないウェブサイトからは購入しないと言われています。本コラム...

【グローバル展開に役立つ翻訳】10のポイント
今日、世界中の企業がグローバル展開によるさまざまなメリットを享受しています。新しい顧客...

翻訳・ローカライズに【ChatGPTを活用する際の倫理観】について
言語分野に於ける技術の進歩が著しいですが、それをどのように倫理的に使用すれば誰もがその...

【マーケティングコンテンツを翻訳】する際の『文化』の重要性
マーケティングコンテンツを翻訳することは、自分と異なる言語を話す、新しい顧客にアプロー...