写真日記 *photograph diary* 照片日記

何でもない写真による
何でもない日々の日記
MIYAKAWA Takashi

広告

※このエリアは、60日間投稿が無い場合に表示されます。記事を投稿すると、表示されなくなります。

2007.9.30

2007年09月30日 23時32分21秒 | 写真
雨のため中止で明日に持ち越した。
I carried it over by cancellation for rain tomorrow.
由于中断力雨在明日遺留下来了。
コメント

2007.9.29

2007年09月30日 18時01分32秒 | 写真
テンションが上がらない。
I do not get a motivation.
我不変得有干動。
コメント

2007.9.28

2007年09月29日 01時27分37秒 | 写真
頭が回らない。
My head does not take effect of me.
我頭不拡散。
コメント

2007.9.27

2007年09月27日 22時46分21秒 | 写真
選択を迫られ悩んでいる。
I am troubled with result pressed for choice.
我正力被逼先掻的所力煩悩。
コメント

2007.9.26

2007年09月27日 22時30分03秒 | 写真
買いに行ったら売り切れだった。
When I went to buy it, it was a sellout.
当我在買入遡行那个了的時候,是售?。
コメント

2007.9.25

2007年09月25日 22時11分25秒 | 写真
心地よい気候で眠くなる。
Because it is a comfortable climate, I become sleepy.
因力是舒服的気候所以我変得感到困。
コメント

2007.9.24

2007年09月24日 20時59分21秒 | 写真
リズムマシンで曲を作って遊んだ。
I made music with a rhythm box and played.
我用韵律机器做曲,玩了。
コメント

2007.9.23

2007年09月24日 01時30分21秒 | 写真
アブサン酒を飲んだ。
I drank absinthe liquor.
我喝了虻太?酒。
コメント

2007.9.22

2007年09月23日 12時41分34秒 | 写真
酒が弱くなってゆく。
I become poor at liquor.
我変得対酒軟弱。
コメント

2007.9.21

2007年09月22日 01時43分02秒 | 写真
友人の活動に刺激を受けてやる気が出てきた。
Because I took stimulation for the activity of my friend, I got a motivation.
因力在朋友的活動受到刺激了所以,至于我,干勒而来了。
コメント

2007.9.20

2007年09月21日 02時00分45秒 | 写真
今の仕事に飽きてきた。
I got tired of the present work.
我厭倦了現在的工作。
コメント

2007.9.19

2007年09月20日 09時49分06秒 | お知らせ
他人の反応は予測できない。
I cannot predict reaction of another person.
不能預測他人的反応。
コメント

2007.9.18

2007年09月19日 01時28分08秒 | 写真
白いシャツにコーヒーをこぼしてしまった。
I spilled coffee on a white shirt.
我把??白色的襟衫上撒在了。
コメント

2007.9.17

2007年09月17日 23時54分46秒 | 写真
予感はするがまだ確信にはいたらない。
I have a foreboding, but do not yet reach conviction.
做預感,但是不逐至確信。
コメント

2007.9.16

2007年09月16日 21時54分31秒 | お知らせ
日詰明男さんのStar Cage #5を組み上げた。強いカルチャーショックを受けた。
I built Star Cage #5 of Hizume Akio. I took strong cultural shock.
縞排日詰明男的Star Cage #5,并且提高了我。至于我,強大的文化受到打缶了。
コメント