昨日は水回りの掃除をした。カビが生えやすいから大量発生する前に清掃を済ませるとお気楽になる。二か所行う必要があって前者はアストニッシュがあると円滑に行える。後者は一般的な風呂釜用の洗剤で済ませた。定期購読してる雑誌を買った。近くの書店でも売ってる事が分かったので近くの書店で済ませた。時々だがある記事は「外国語を日本語に訳したらこうなります。」といった内容で終わってる作品を見かける。一応は翻訳なのでそれが大変なのは否定しないが少し作品の是非については疑問に思う部分もある。地元の店で幾つかの食品を購入したが写真を撮影する前に食べたから紹介は行えない。店員さんと私の両者が知ってる人物を冷やかしたか?
オマケ
Aさんに限っては、学業が多忙らしく実質的に退社してるような状態。Bさんに限っては「メートル越えしてる。」というジョークを発言したような?
本当は本文にて書き伝える必要があったかもしれないがミナミの名店(カレー店)が地元に支店を出店していて驚いた。
オマケ
Aさんに限っては、学業が多忙らしく実質的に退社してるような状態。Bさんに限っては「メートル越えしてる。」というジョークを発言したような?
本当は本文にて書き伝える必要があったかもしれないがミナミの名店(カレー店)が地元に支店を出店していて驚いた。