こんにちは。
今日は非常に天気でした。
明日からのGWも好天に恵まれればと思います。
今日の予報では土曜日は夏日になるそうです。ちなみに東京は今日夏日だったそうです。
今年も猛暑なのか?気になるところです。
さて、何気なく使っている「GW」という言葉でしたが和製英語なんですね。
今日TVで見たのですが、映画会社の役員の方が宣伝用に使い始めた言葉で、全国的に広まって定着したそうです。和製英語なので海外では通じないでしょう。
このような和製英語は身近に多くあるみたいですね、ちょっと調べただけで「サラリーマン」「ワイシャツ」「ガソリンスタンド」「アフターサービス」・・・・等、たくさんでてきました。
海外のおかしな日本語看板などを目にして笑うこと(少し残念な気持ち)は有りますが、外国人が日本で同じような体験をする事も多いのでしょうね。
それでは来週の予定です。
○5月2日(月)
・青年の樹編集会議
会 場 事務局
時 間 正午から
○5月6日(金)
・税制委G会議
会 場 事務局
時 間 正午から
以上となっております。どうぞよろしくお願いします。
今日は非常に天気でした。
明日からのGWも好天に恵まれればと思います。
今日の予報では土曜日は夏日になるそうです。ちなみに東京は今日夏日だったそうです。
今年も猛暑なのか?気になるところです。
さて、何気なく使っている「GW」という言葉でしたが和製英語なんですね。
今日TVで見たのですが、映画会社の役員の方が宣伝用に使い始めた言葉で、全国的に広まって定着したそうです。和製英語なので海外では通じないでしょう。
このような和製英語は身近に多くあるみたいですね、ちょっと調べただけで「サラリーマン」「ワイシャツ」「ガソリンスタンド」「アフターサービス」・・・・等、たくさんでてきました。
海外のおかしな日本語看板などを目にして笑うこと(少し残念な気持ち)は有りますが、外国人が日本で同じような体験をする事も多いのでしょうね。
それでは来週の予定です。
○5月2日(月)
・青年の樹編集会議
会 場 事務局
時 間 正午から
○5月6日(金)
・税制委G会議
会 場 事務局
時 間 正午から
以上となっております。どうぞよろしくお願いします。