goo blog サービス終了のお知らせ 

令和エンカウンター日記

日々の出会い、気付きを気まぐれに・・・

PCR検査(ピーシーアール検査)?

2020年05月09日 | 日記
テレビでもラジオでもPCR検査という言葉が出てきます。

他にロックダウン、アフターコロナ、ウイズコロナ、キープディスタンス、エクモ、エッセンシャルワーーカー、グラデーションなど

カタカナ語がたくさん使われるようになりましたね。

おかげで大変勉強になります。

近所の古老に聞いたところ、カタカナ語の意味は殆ど解らないが、解からなくても殆ど問題はないとのことでした。

「PCR検査」などは「感染検査」と言えば伝わりやすいと思うのですが(個人の感想です)

緊急の場合だったので統一翻訳をしている暇がなく、英語の頭文字を集めたものを使ったのでしょうか・・

逆に「営業自粛要請」という漢字の日本語が伝わらない業界もありますから・・ロックドアとかカタカナ語の方が伝わるかも・・

首相が「緊急事態宣言継続」を発表したとき、NHKが「首相会見を読み解く」という番組を放送しましたねえ・・

余程内容がアバウトだったのでしょうかね・・

まだマスク2枚は届きませんが・・急がなくてもいいですよ・・郵便局は大変でしょうから・・

「一将功なりて万骨枯る」ということがないといいのですが・・