いつも一緒

黒ラブりりふたの楽しい生活

日本語は難解

2008-12-02 | 日記
白骨の温泉がゆに舌鼓  

はっこつのおんせんが、ゆにしたつづみ・・・はぁ????

※白骨(しらほね)の、温泉粥(おんせんがゆ)に舌鼓※


記事は、

名湯白骨温泉(松本市)の名物料理「温泉がゆ」をPRしようと、温泉旅館のおかみらが11月30日、松本駅前で通行人に温泉がゆを振舞った。多くの人々が、温泉の湯で炊いたかゆに舌鼓をうった。
白骨温泉の湯は飲むことができ、古くから温泉がゆが食べられてきた。
ほのかな甘みと苦味があり、温泉の効能もあって胃腸にやさしいという。

白骨温泉は「しらほねおんせん」と読みます




読み仮名打ってないと微妙だわ
そういえば、我が家の近くに「ひといちば」という駅がある
漢字だと「一日市場」なんだけど、人間市場だったら怖いね

日本語は難しい



今日のフタリ
双子みたいだね


14 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
日本語は難しい (junjun)
2008-12-04 00:08:51
白骨はシラボネって読むんですね。
今までハッコツだと思ってました

日本語はほんと、難しいです。
どこかの総理大臣もまったく漢字読めないし(笑)

りりふたちゃん、仲良く寝んねしてますね。
どちらがどちらかわかりましぇん
返信する
Unknown (レオぴー)
2008-12-04 09:54:34
私は、シラホネだと思ってました。
いまだにハッキリしないのが“各務原”。
かかみはら、かがみはら、かかみがはら、かが
みがはら???
“尻毛”は?これは“しっけ”と読みます
電車の駅名にあったんですけど、アナウンスに
笑った客がいたので、初めて聞く人にはおかし
いのかな、と気が付きました

黒ラブちゃんを顔で見分けるのは難しいです。
体型か洋服、首輪ですね。その点、イエローは
慣れてるから95%(?)分かりますよ。
お揃いの洋服のふたりに会ったら、正面から見
てもきっと???です
返信する
junjunさん (kurumi)
2008-12-04 15:20:00
ゴメンなさい
しらぼねじゃなくて、しらほねでしたぁ
慌てて訂正しました
漢字は難しいです^^;

最近、漢字能力を試すような番組が多いよね
知らない漢字が多くてビックリです

以前、電車に乗っている時に、ガイドブックを見た観光客が、何か不気味な温泉だよね~って言っていました
もう少し良い名前にすれば良かったのにね!!

こういう格好で寝ているとソックリな二人です
りりーの方が、ちょっとだけ首が長くて、鼻も長いです
返信する
レオピーさん (kurumi)
2008-12-04 15:31:43
ウソついてました
私はシラボネだと思っていましたが、シラホネ温泉だそうです

地名は特に難しいですね
各務原は本当は何と読むんですか???
尻毛という駅があるんですね
初めて聞いたら笑っちゃうかも・・・

イエローさんの飼い主はイエローはバッチリなんですね!
黒い子は遠くで見ると分からないけど、最近は違いがわかるようになりました
りりふたは体型も似ているので、たまに間違えますよ(笑)
他の犬種は自信ないです


返信する
かなうってください (ハッピーの母より)
2008-12-04 23:35:33
普通でも難しい知名、やっぱり覚えてもらおうと思うのならカナを上かどこかにつけてほしいですよ。 私だって皆さんが読まれるように読みますよ。だって知らないから。
りりーちゃんとフタバちゃん 仲良くzzzzですか。どんな夢みているのでしょうねええ。
返信する
Unknown (さくら母)
2008-12-05 16:40:15
私は知っていたので今までなんとも思わなかったですが・・・考えてみたら怖い名前ですね^^;
「下呂温泉饅頭」も始めて聞いたときは
ゲロオンセンマンジュウ・・・・
なんて凄い名前かしらと驚きました^^;(笑)
返信する
Unknown (ここまま)
2008-12-05 19:48:37
ワタシも、子供の頃は「下呂温泉」がツボでした
絶対に、想像しちゃいますよね^m^
東海地方に住むようになってからは、気にならなくなりましたが・・・

あとよく読み間違えちゃうのが、ウコンとか、おこと教室・・・(笑)
返信する
Unknown (りゅうママ)
2008-12-07 10:36:15
白骨温泉へ 行ってみた~い!と、数年間も思い続けているこの私。
白色湯にとっても誘われちゃいます。
kurumi家から 近いの?
返信する
ハッピー君のお母さん (kurumi)
2008-12-07 23:37:36
いつも応援ありがとうございます

日本語って難しいですね
同じ漢字でも読み方がいろいろあるし、句点の打つ位置で全然違っちゃう
ワープロも打っていて誤変換に笑っちゃうことあります
読み仮名は必要です!
返信する
さくら母さん (kurumi)
2008-12-07 23:44:19
白骨なんて不気味だよね、もう少し良いネーミングなかったのかな
私も子供の頃から耳にしていたのでフツーに聞いていましたが、電車の中の観光客の会話を聞いて、そうだよねぇ~確かに!って

ゲロオンセンも凄いね!
返信する

post a comment