白骨の温泉がゆに舌鼓
はっこつのおんせんが、ゆにしたつづみ・・・はぁ????
※白骨(しらほね)の、温泉粥(おんせんがゆ)に舌鼓※
記事は、
名湯白骨温泉(松本市)の名物料理「温泉がゆ」をPRしようと、温泉旅館のおかみらが11月30日、松本駅前で通行人に温泉がゆを振舞った。多くの人々が、温泉の湯で炊いたかゆに舌鼓をうった。
白骨温泉の湯は飲むことができ、古くから温泉がゆが食べられてきた。
ほのかな甘みと苦味があり、温泉の効能もあって胃腸にやさしいという。
白骨温泉は「しらほねおんせん」と読みます
読み仮名打ってないと微妙だわ
そういえば、我が家の近くに「ひといちば」という駅がある
漢字だと「一日市場」なんだけど、人間市場だったら怖いね
日本語は難しい
今日のフタリ
双子みたいだね
はっこつのおんせんが、ゆにしたつづみ・・・はぁ????
※白骨(しらほね)の、温泉粥(おんせんがゆ)に舌鼓※
記事は、
名湯白骨温泉(松本市)の名物料理「温泉がゆ」をPRしようと、温泉旅館のおかみらが11月30日、松本駅前で通行人に温泉がゆを振舞った。多くの人々が、温泉の湯で炊いたかゆに舌鼓をうった。
白骨温泉の湯は飲むことができ、古くから温泉がゆが食べられてきた。
ほのかな甘みと苦味があり、温泉の効能もあって胃腸にやさしいという。
白骨温泉は「しらほねおんせん」と読みます
読み仮名打ってないと微妙だわ
そういえば、我が家の近くに「ひといちば」という駅がある
漢字だと「一日市場」なんだけど、人間市場だったら怖いね
日本語は難しい
今日のフタリ
双子みたいだね
今までハッコツだと思ってました
日本語はほんと、難しいです。
どこかの総理大臣もまったく漢字読めないし(笑)
りりふたちゃん、仲良く寝んねしてますね。
どちらがどちらかわかりましぇん
いまだにハッキリしないのが“各務原”。
かかみはら、かがみはら、かかみがはら、かが
みがはら???
“尻毛”は?これは“しっけ”と読みます
電車の駅名にあったんですけど、アナウンスに
笑った客がいたので、初めて聞く人にはおかし
いのかな、と気が付きました
黒ラブちゃんを顔で見分けるのは難しいです。
体型か洋服、首輪ですね。その点、イエローは
慣れてるから95%(?)分かりますよ。
お揃いの洋服のふたりに会ったら、正面から見
てもきっと???です
しらぼねじゃなくて、しらほねでしたぁ
慌てて訂正しました
漢字は難しいです^^;
最近、漢字能力を試すような番組が多いよね
知らない漢字が多くてビックリです
以前、電車に乗っている時に、ガイドブックを見た観光客が、何か不気味な温泉だよね~って言っていました
もう少し良い名前にすれば良かったのにね!!
こういう格好で寝ているとソックリな二人です
りりーの方が、ちょっとだけ首が長くて、鼻も長いです
私はシラボネだと思っていましたが、シラホネ温泉だそうです
地名は特に難しいですね
各務原は本当は何と読むんですか???
尻毛という駅があるんですね
初めて聞いたら笑っちゃうかも・・・
イエローさんの飼い主はイエローはバッチリなんですね!
黒い子は遠くで見ると分からないけど、最近は違いがわかるようになりました
りりふたは体型も似ているので、たまに間違えますよ(笑)
他の犬種は自信ないです
りりーちゃんとフタバちゃん 仲良くzzzzですか。どんな夢みているのでしょうねええ。
「下呂温泉饅頭」も始めて聞いたときは
ゲロオンセンマンジュウ・・・・
なんて凄い名前かしらと驚きました^^;(笑)
絶対に、想像しちゃいますよね^m^
東海地方に住むようになってからは、気にならなくなりましたが・・・
あとよく読み間違えちゃうのが、ウコンとか、おこと教室・・・(笑)
白色湯にとっても誘われちゃいます。
kurumi家から 近いの?
日本語って難しいですね
同じ漢字でも読み方がいろいろあるし、句点の打つ位置で全然違っちゃう
ワープロも打っていて誤変換に笑っちゃうことあります
読み仮名は必要です!
私も子供の頃から耳にしていたのでフツーに聞いていましたが、電車の中の観光客の会話を聞いて、そうだよねぇ~確かに!って
ゲロオンセンも凄いね!