日本カナダ文学会・The Canadian Literary Society of Japan

日本カナダ文学会は、日本におけるカナダ文学の研究および普及を目的とする学術団体です。

第37回年次研究大会

2019-05-14 | 大会情報 Annual Meeting

日本カナダ文学会37回年次研究大会プログラム

Programme of the 37th Conference of the Canadian Literary Society of Japan

 


日時:2019629日(土)10:00-17:40930受付開始)

Date and Time:  29 June 2018 (Sat) 10:00-17:30 (Registration opens at 09:30)

 

会場:白百合女子大学 3号館 3116教室

Venue: Shirayuri University (Building 3, Room 3116)

〒182-8525 東京都調布市緑ケ丘1丁目25  電話:03-3326-5050(代)

1-25 Midorigaoka, Chofu-shi, Tokyo 182-8525

総合司会 副会長 室 淳子

Conference Chair: Junko Muro

Vice President, Canadian Literary Society of Japan

開会の辞 会長 佐藤 アヤ子                                       10:00-10:10

Opening Remarks  Ayako Sato, President, Canadian Literary Society of Japan


午前の部Morning Session

研究発表 Research Presentations

 

司会 原田 寛子(福岡工業大学)Chair: Hiroko Harada, Fukuoka Institute of Technology

1.岸野 英美(松江工業高等専門学校)Presenter: Hidemi Kishino, National Institute of Technology, Matsue College

10:10-11:00

揺らぐ家族像と不気味なものたち―Hiromi GotoのHopeful Monsters

Unsettling the Family Image and the Uncanny: Hiromi Goto’s Hopeful Monsters

 

司会 松田 寿一(北海道武蔵女子短期大学)Chair: Juichi Matsuda, Hokkaido Musashi Women’s Junior College

2.出口 菜摘 (京都府立大学) Presenter: Natsumi Deguchi, Kyoto Prefectural University

11:05-11:55

マーガレット・アトウッド作品におけるT. S. エリオットの影響

The Influence of T. S. Eliot on Margaret Atwood’s The Circle Game


昼食休憩 Lunch Break                         11:55-13:00


総会 General Meeting  議長 佐藤 アヤ子 Chair: Ayako Sato          13:00-13:20


午後の部 Afternoon Session


特別講演・Special Guest Lecture

司会 佐々木 菜緒(明治大学)Chair:Nao Sasaki, Meiji University        13:25-14:05

1. Kim Thúy(Writer)

"Canada, My Home Country"

 

司会 Armstrong, C.J.(Chukyo University)                               14:10-14:50                                                                

2. Alexander Macleod(Writer, Saint Mary’s University)                  

 “This is what I wanted....this was how I wanted my life to be:” Alice Munro and the Contemporary Canadian Short Story


休憩 Break                                            14:50-15:00


シンポジウム Symposium                                                                          15:00-17:30


カナダの短編小説《Canadian Short Stories

司会 佐藤 アヤ子(明治学院大学)Chair: Ayako Sato, Meiji Gakuin University

 

沢田 知香子(山梨大学)Chikako Sawada, University of Yamanashi

アレクサンダー・マクラウドの短編―錆びゆく土地の霊―

Alexander MacLeod's Stories: Genius Loci in the Dark and in Decline

 

戸田 由紀子(椙山女学園大学)Yukiko Toda, Sugiyama Jogakuen University

マーガレット・アトウッドの “Wicked Tales” ―「老い」と「死」と「ぞっとする笑い」

Margaret Atwood’s Nine “Wicked Tales”—Death, Aging, and ‘Shocking’ Laughter

 

松本 朗(上智大学)Hogara Matsumoto, Sophia University

アリス・マンローの短篇小説

Alice Munro’s short stories

 


閉会の辞 松田 寿一(北海道武蔵女子短期大学)                      17:30-17:40

Closing Remarks  Juichi Matsuda, Vice President, Canadian Literary Society of Japan

 

 

 

後援 カナダ大使館・ケベック州政府在日事務所

Supported by the Embassy of Canada and the Délégation générale du Québec à Tokyo

(*会員外で大会参加の場合は1000円頂きます。Please note: There is a conference fee of \1000 for non-members.)

 

懇親会・Post-Conference Party (18:00~20:00)

場所:センガワ ポワール(仙川駅前) 電話:03-6909-0609

Venue: Sengawa Poire

会費・Members’ fee for party   5000円

 

白百合女子大学案内・Directions to Shirayuri University

アクセス・Access http://www.shirayuri.ac.jp/guide/access/

新宿駅より京王線で「仙川」駅下車。約20分。徒歩10分。

From Shinjuku Station, take Keio Line to Sengawa Station (about 20 minutes). 10-minute walk to venue.

なお、大学内・周辺には飲食施設がほとんどありません。昼食をご持参ください。駅から大学の途中にパン屋、コンビニ、スーパーがありますのでご利用ください。

Please bring your own lunch. The university basically does not have dining facilities. Please get something at the bakeries, convenience stores, and supermarkets on the way.


宿泊参考案・Accommodation

仙川駅周辺に宿泊施設はありません。調布駅か新宿駅周辺での宿泊をお勧めします。参考までに調布駅と新宿駅周辺ホテルを挙げておきます。

There is no accommodation in the Sengawa Station area. There is accommodation available near Chofu Station and Shinjuku Station. Please see the list below for some possible places to stay.

①アーバンホテルツインズ調布 (調布駅より徒歩1分)

 東京都調布市布田1-47-4   Tel. 042-486-3500

   Urban Hotel Twins Chofu (1 minute walk from Chofu Station)

   1-47-4 Nunoda, Chofu-shi, Tokyo   Tel 042-486-3500

②調布クレストンホテル (調布駅向かい パルコ上階)

 東京都調布市児島町1-38-1  Tel. 042-489-5000

  Chofu Creston Hotel (Across the street from Chofu Station, 8-10F of Parco)

  1-38-1 Kojima-cho, Chofu-shi, Tokyo  Tel 042-489-5000

③ホテルサンルートプラザ新宿 (新宿駅より徒歩3分)

   Hotel Sunroute Plaza Shinjuku (3-minute walk from Shinjuku Station)

   2-3-1 Yoyogi, Shibuya-ku Shinjuku Tel 03-3375-3211

 

 

発表要旨

岸野英美(松江工業高等専門学校)

揺らぐ家族像と不気味なものたち

―Hiromi GotoHopeful Monsters

ヒロミ・ゴトーの初の短編集Hopeful Monsters(2004、以下『モンスターズ』と表記)は、11編の短編小説から成る。『モンスターズ』の多くの作品には、ゴトーの処女作『コーラス・オブ・マッシュルーム』(Chorus of Mushrooms, 1994)や長編小説『カッパ・チャイルド』(The Kappa Child, 2001)、あるいは児童文学作品である『ウォーター・オブ・ポシビリティ』(The Water of Possibility, 2001)と同様、ゴトーが影響を受けた日本の神話や民話に頻出する妖怪や伝説上の生き物が語り直されている。しかし、『モンスターズ』は、全体的に怪異の雰囲気が色濃く漂っているという点で、それ以前の三作品と大きく異なる。ジークムント・フロイト(Sigmund Freud)が「不気味なもの」(“Das Unheimliche,” 1919)の中で、「不気味なものとは慣れ親しんだもの、馴染みのものであり、それが抑圧された後に回帰したものである」(フロイト187)と論じているように、『モンスターズ』の怪異な雰囲気は最も身近にあり、慣れ親しんでいる家や家族から発していることが多い。本短編集の多くで、家庭的な安全性や安心感を与えるはずの家や家族が、危険で不気味な現象や不安や恐怖といった負の感情を登場人物たちに引き起こしているのである。そこで本発表では、『モンスターズ』の短編小説に描かれている家族と家族に関わる怪異の存在に着目し、いかにゴトーが典型的で伝統的な家族像や家族の在り方そのものの常識や既成概念を問い直そうとしているかを探っていきたい。

 

Unsettling the Family Image and the Uncanny:

Hiromi Goto’s Hopeful Monsters

Hidemi KishinoNational Institute of Technology, Matsue College

Yokai, creatures found in Japanese mythology and folklore, and other legendary creatures of Japan, are found in eleven of the short stories in Hiromi Goto’s Hopeful Monsters (2004). These creatures are also found Goto’s debut novel, Chorus of Mushrooms (1994), her second novel, The Kappa Child (2001), and in her book for children, The Water of Possibility (2001), but Hopeful Monstersis quite different from these other books because it strongly projects an atmosphere of the monstrous. In his paper “Das Unheimliche” (The Uncanny) (1919), Sigmund Freud characterizes this element as “nothing else than a hidden, familiar thing that has undergone repression and then emerges from it”; as if in illustration, the monstrous atmosphere in Hopeful Monsters come from the closest and most familiar elements of home and family. In many of the stories in this book, home and family, which are commonly considered refuges and sources of safety, generate negative affects like feelings of danger and terror in the central characters. In this presentation, I examine the conjunction of the family and the monstrous in Goto’s Hopeful Monsters, and I then explore how Goto rethinks the common understanding and stereotypes surrounding the image of the traditional family and of how the family functions.

 

出口菜摘(京都府立大学)

マーガレット・アトウッド作品におけるT. S. エリオットの影響

本発表は、Margaret Atwoodがモダニズム詩人T. S. Eliotの作品や詩論をいかに受容したかについて考察する。両者の作品にみられる円環のイメージや水のシンボリズム、フレーズの類似性など、アトウッド作品にエリオットの影響が見られることは、Judith McCombsを始め、先行研究においてすでに指摘されている。

 本発表では、先行研究を踏まえたうえで、両者の作品にみられる「神話的手法」にフォーカスを当てる。エリオットは第一次世界大戦後のヨーロッパを念頭に、評論 “Ulysses, Order and Myth”(1923)において、「神話」の枠組みを用いることは、混沌とした現代を秩序づける手法であると説明した。アトウッドの第一詩集The Circle Game(1966)には、ギリシア神話や伝承・説話が織り込まれており、一見したところ、神話と作品世界が並置されている。たとえば、‘After the Flood, We’は、ギリシア神話のデウカリオンの挿話を想起させるもので、詩のなかの男女はデウカリオンとピュラに見立てることができる。また、‘A Sibyl’はペトロニウスの『サチュリコン』で描かれるクーマエのシビュラを思わせ、彼女はエリオットの代表作The Waste Land (1922)のエピグラフでも言及されている。

 両者の類似性はあるものの、アトウッドが用いる「神話的手法」は、カナダという地政/地勢とジェンダーの観点、さらには時代背景という点で、エリオットが用いた神話的手法と大きく異なる。そこで本発表では、アトウッドの『サークル・ゲーム』と、エリオットの『荒地』を比較することで、神話的手法の用い方やそこから生まれる「意味」の相違について論じる。

  

The Influence of T. S. Eliot on Margaret Atwood’s The Circle Game

Natsumi Deguchi (Kyoto Prefectural University)                   

This presentation discusses how Margaret Atwood adapted T. S. Eliot’s poetics. Previous studies by Judith McCombs and Sandra Djwa have revealed the influences of Eliot on Atwood. Based on these detailed studies, this presentation concentrates on Eliot’s poetic theory of “the mythical method.” In the essay “Ulysses, Order, and Myth”(1923), Eliot defined this method as “a way of controlling, of ordering, of giving a shape and a significance to the importance to the immense panorama of futility and anarchy…”(177) that is the background of the post-World War I social and cultural context. In fact, his poem The Waste Land (1922) borrowed its main structure from Jess Weston’s From Ritual to Romance (1920) and Sir James Frazer’s Golden Bough (1890-1915). Similarly, Atwood makes use of the method in some of her poems in her first collection of poems The Circle Game (1966). For example, “After the Flood, We” appears to share themes with ancient Greek flood myths, especially the Deukalion episode. Also, “A Sybil” could be associated with the Cumaean sybil depicted in Petronius’s Satyricon, which was interestingly enough quoted as the epigraph of Eliot’s The Waste Land. However, the geopolitics (England/Canada), gender (male/female) and literary generation (20s’/60s’) are other aspects that also need consideration. Through the comparison of The Circle Game and The Waste Land, it will become clear that Atwood’s use of myths produces different effects and meanings from Eliot’s, and that she subverts the traditional figure and Eliot’s work.

 

Guest Lecture

“Canada, My Home Country”

Kim Thúy

Canada gave a home to tens of thousands of Vietnamese boat people in the late 70's and early 80's. Possibilities and the challenges arose at the same pace at the same time for these new immigrants to take roots and build their new homes on their new land.  Kim Thúy's journey from being an interpreter, a lawyer, a restaurateur and finally a writer is one of many examples where dreams have come true in Canada. 

 

 

シンポジウム:《カナダの短編小説》

沢田 知香子(山梨大学)

アレクサンダー・マクラウドの短編錆びゆく土地の霊

Alexander MacLeodの短編集Light Liftingには、10年以上に及ぶ年月をかけて書かれた7つの物語が収められている。マクラウドのこの処女作は、2010年に出版されると様々な文学賞の候補となり、多くの批評家やアリ・スミスのような作家から高く評価され、アトランティック・ブック・アワードを受賞した。連作ではなく、初めから1冊の本として編むことが想定されていたわけでもない、それぞれに独立した物語には、それでも何か共通したものが流れている。その何か見えない流れに潜んでいるものを、ここでは「土地の霊」と呼ぼうと思う。カナダの寂れゆく工業都市で、異なったライフステージにある多様な登場人物たち-主にワーキングクラスの、普通の老若男女-はそれぞれに人生を変えうる瞬間、出来事に遭遇するが、そのようなとき、彼らは皆、あまりにも暗く危険な“undertow”に呑み込まれてしまうことを運命付けられているかのようだ。その逆流は土地の呪縛なのだろうか。本発表では、7つの短編のうち、暴力的な「逆流」の体験を心身に深く刻み込んだヒロインを描く「成人初心者I」に焦点を当てる。特に、すべての読者の注意を引くであろう身体という重要な要素との関連を通して、斜陽の工業都市に暮らす人々の人生における、その「土地の霊」の存在というものを考えてみたい。

 

Alexander MacLeod's Stories: Genius Loci in the Dark and in Decline

Chikako Sawada (University of Yamanashi)

Alexander MacLeod’s debut collection, Light Lifting (2010) contains seven stories. It took MacLeod over ten years to publish them in a single book. The collection was nominated for a number of literary awards, including the Scotiabank Giller Prize, and won the Atlantic Book Award. The brilliance of MacLeod’s narrative and form has been highly acclaimed by critics and also by such writers as Ali Smith.

The author was raised in Windsor, Ontario, and his stories portray a variety of characters, ordinary people of all ages and both sexes, living in the Canadian rustbelt. Each of those characters faces or experiences some critical moment and ends up, it seems, trapped in the “undertow,” just as the heroine of “Adult Beginner I” is haunted by her memory of the violent current.

In this presentation, I would like to consider this destructive force, which I will call the genius loci, which shocks the reader as well as the characters. I will explore its role in the characters’ lives, especially through its connection with the human body. While referring to other stories, this presentation will mainly focus on “Adult Beginner I.”

 

戸田由紀子 (椙山女学園大学)

マーガレット・アトウッドの “Wicked Tales” —「老い」と「死」と「ぞっとする笑い」

マーガレット・アトウッドの短編集Stone Mattress: Nine Wicked Tales に共通するテーマは「老い」と「死」である。アトウッドはインタビューで、単なる「想像」からではなく、自身が「老い」を「生き抜いてきた」からこそ「老い」と「死」について書けるのだと説明する。また、老人に焦点を当てると「復讐」ついて書けるため、「面白い」とも述べている。長く生きていると、「人は皆誰もが心底殺したいと思うような人が少なくとも一人はいる」からだ(CBC Extended Interview)。本作のノヴェラとして読める最初の3編の物語(“Alphinland,” “Revenant,” and “Dark Lady”) と “The Dead Hand Loves You” と “Stone mattress” は、「老い」と「死」に加えて「復讐」がテーマとなっている。これら短編の主人公たちは、自分たちの人生を振り返り、半世紀以上抱き続けてきた恨みを晴らす。「復讐」は、人生の終わりを意識しているからこそ実行される「終活」として提示されている。身体的・精神的な衰えや「孤独」が強調されてきた作品(アリス・マンローの “The Bear Came Over the Mountain”やカズオ・イシグロのThe Buried Giantなど)とは異なり、Stone Mattress は「老い」や「死」の喜劇的側面を強調する。アトウッドの描く老人たちは、「死」という終着点へ向かって萎れていくのではなく、それぞれに“devious mind”を働かせながら、能動的に「死」と向き合っているのだ。本発表では、タイトルストーリーである “Stone Mattress” に焦点を当て、この “wicked tale” がどのように「老い」と「死」を描き出しているかをみていきたい。

 

Margaret Atwood’s Nine “Wicked Tales”: Death, Aging, and “Shocking Laughter”

Yukiko Toda (Sugiyama Jogakuen University)

Margaret Atwood’s Stone Mattress: Nine Wicked Tales is about death and aging. Atwood explains how these topics are relevant to her because she is not just “imagining” but has “lived through” the experience of aging. Writing about old people is “fun,” she adds, because she can write about revenge—for “by a certain stage of life we’ve all got at least one person we would really like to kill” (CBC Extended Interview). The first three related stories (“Alphinland,” “Revenant,” and “Dark Lady”), which can be read as a novella, and “The Dead Hand Loves You” and “Stone Mattress” are all as much about “revenge” as death and aging. The main characters in these stories look back on their past lives and try to settle the grudge they have been carrying for more than half a century. “Revenge,” in other words, is carried out as an active preparation for one’s death. Unlike other works such as Alice Munro’s “The Bear Came Over the Mountain” and Kazuo Ishiguro’s The Buried Giant that emphasize the physical and mental decline and “loneliness” experienced in old age, Stone Mattress depicts death and aging by emphasizing its comic side. Atwood’s protagonists do not simply wither away to death, but instead, use their “devious” minds to face death actively. This presentation will focus on the title story, “Stone Mattress,” and look at how this “wicked tale” explores the theme of death and aging.

 

松本 朗(上智大学)

アリス・マンローの短篇小説

 〈カナダの短篇小説〉と言うとき、〈カナダの国民文化としての短篇小説〉と〈カナダの作家によって書かれた短篇小説〉という二つの意味が考えられる。本発表では、この大きな問題を視野に入れつつ、まずはHunterの顰みにならって、英語圏文学の短篇小説史という大きな枠組みの中にマンローのテクストを位置づけ、その意義を再検討する。Hunterは、英語圏短篇小説史を、①19世紀後半の出版文化興隆期、②モダニズム期、③ポストモダニズム期、④ポストコロニアル期以降、の4期に分類し、マンローの開拓移民をテーマとする作品群を④に位置づけて優れた議論を展開するのだが、本発表では、このHunterの議論に斜めからの介入を試みたい。具体的には、マンローの短篇小説に見られる〈時間〉の表象という前衛的モダニズムと関連する特徴の形式・内容両面の意義を考察することを目的に、〈病〉を扱う短篇テクストを、最近のメタモダニズム研究と、病やケアに関する研究の交差する地点に再配置する。マンローのテクストでは、病に罹った者と、病をケアする者の間に意識やコミュニケーションの断絶が生まれ、それが時間の問題と連動しつつ作品に奥行きや意味の決定不可能性を与える。 “What Do You Want to Know For?” (The View from the Castle Rock, 2006); “Comfort” & “The Bear Came over the Mountain” (Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, 2001) 等を例に、マンローが扱う〈病〉のテーマが前景化する時間の感覚や他者の不可知性が、メタモダニズム的側面と連動していることを明らかにしつつ、その意味を歴史化したい。

 

Alice Munro’s Short Stories

Hogara Matsumoto (Sophia University)

When we speak of the “Canadian short story,” what do we mean by “a national art form” or more simply, works written by Canadian authors? Focusing on this question, this presentation first attempts to place Alice Munro’s short stories within the framework of English literature by referring to Adrian Hunter’s The Cambridge Introduction to the Short Story in English (Cambridge UP, 2007). In this comprehensive study, Hunter divides the history of the short story in English into four phases: (1) the rise of the short story in the nineteenth century; (2) the modernist short story; (3) post-modernist stories; and (4) postcolonial and other stories. According to Hunter’s classification, Munro’s texts, which treat the colonial past belong in fourth category, whereas this paper will discuss Munro’s works published after 2000 as meta-modernist texts; that is, texts inheriting a legacy from modernism. Munro’s works often present the problems of illness and care, as in “What Do You Want to Know For?” (The View from Castle Rock, 2006), “Comfort” and “The Bear Came Over the Mountain” (Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, 2001)), shedding light on the way illness brings about the characters’ psychological distance, their different senses of time, and the gaps in their cognition of the world. In short, these texts will be reinterpreted and historicized from the perspective of meta-modernism and studies in care/illness.


コメントを投稿