こんにちは。フォックス淳子@香港です。小池さん戻ってきて(笑)
田中さん [CJNB 1910] Re: [CJNB 1905] 日本の股間ユーモア
> ***
ふふ。ふふふ。勤勉な田中さんにやっと一つ教えることが出来るぞっと(嬉しそう)
フォックスは漢字で「福克斯」或いは一字なら「霍(Fok)」です(霍さんと言う苗字は実際に中国名であります)エッ余り役に立たない?(笑) まあ当て字なので、別にこれに限らないんですが。でもNATOの中国大使館爆撃で抗議の署名を集めていた時は、他の名前が見渡す限り中国名だったので(当たり前か?)何となく日本語や英語で書くのが気がひけて「霍淳子」にしました。ヘンかな...『不夜城』という映画に「孫淳子」という役名がありましたが。
> ***
因みに、田中さんも大変ユーモアのセンスがある方ですが、ユーモアにもいろいろな種類がありますよね。田中さんはどんなものがお好きですか? 私は何と言っても、60年代末に英国BBCで放映された「Monty Python's Flying Circus」に代表される、強烈な英国式のユーモアが大好きです(それ以外の事では英国をボロクソに言ってますが)
私はこういう、評価が真っ二つに分かれる「知的で」「キワどい」ユーモアが好きですね。中国のユーモアも(理解しているとは言い難いですが)奥行が感じられて好きです。
> ***
是非お願いします。私は(そういう趣味があるワケではないんですが)彼女のような気の強そうな美人にはヨワいんです。そう言えば以前(美女愛好家)鄭さんがコメントを寄せていらっしゃいましたね。
---
Junko FOX
田中さん [CJNB 1910] Re: [CJNB 1905] 日本の股間ユーモア
> ***
ふふ。ふふふ。勤勉な田中さんにやっと一つ教えることが出来るぞっと(嬉しそう)
フォックスは漢字で「福克斯」或いは一字なら「霍(Fok)」です(霍さんと言う苗字は実際に中国名であります)エッ余り役に立たない?(笑) まあ当て字なので、別にこれに限らないんですが。でもNATOの中国大使館爆撃で抗議の署名を集めていた時は、他の名前が見渡す限り中国名だったので(当たり前か?)何となく日本語や英語で書くのが気がひけて「霍淳子」にしました。ヘンかな...『不夜城』という映画に「孫淳子」という役名がありましたが。
> ***
因みに、田中さんも大変ユーモアのセンスがある方ですが、ユーモアにもいろいろな種類がありますよね。田中さんはどんなものがお好きですか? 私は何と言っても、60年代末に英国BBCで放映された「Monty Python's Flying Circus」に代表される、強烈な英国式のユーモアが大好きです(それ以外の事では英国をボロクソに言ってますが)
私はこういう、評価が真っ二つに分かれる「知的で」「キワどい」ユーモアが好きですね。中国のユーモアも(理解しているとは言い難いですが)奥行が感じられて好きです。
> ***
是非お願いします。私は(そういう趣味があるワケではないんですが)彼女のような気の強そうな美人にはヨワいんです。そう言えば以前(美女愛好家)鄭さんがコメントを寄せていらっしゃいましたね。
---
Junko FOX