FOX.log

FOX新聞館ブログ版             香港・台湾・中国 NEWSコラム+不謹慎発言

セネガル、と言えば。

2005-10-28 20:31:20 | 不謹慎発言
サッサと中国と国交を結びトットと台湾と断交したセネガル。どこまでも尻の軽い連中である。

ところでセネガルと言えば思い出すのは数ヶ月前の事。当時、毎日新聞の記事を肴に「親台右翼ウォッチング」MLでこんな話が出ていたのであった。。。インサイダー情報(笑)につき公開は見送りにしようかとこの辺まで悩みぬいたのだが(大嘘)「我不謹慎、故に我有り」と豪語してハバカらぬ女フォックス。冷酷非情にもネタにする事にしました嗚呼神様これが原因じゃありませんように、ゲラゲラ。


台湾:「アフリカ人戯画化」に抗議、セネガルなど5カ国大使が退席
(親台右翼ウォッチング 2005/05/04 23:16)
  ↓
【続き】     

最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Handling rejection(セネガル断交の余波) (SCMP)
2005-11-03 14:20:04
Handling rejection

(South China Morning Post 2005.11.03 WINDOW ON THE WORLD:

TAIPEI)



One of Taiwan's recurring nightmares returned last week. The president of Senegal wrote to President Chen Shui-bian and quoted him the maxim that nations do not have friends, only interests. Senegal was breaking ties with Taiwan, which is now left with just 25 diplomatic allies. And one of those, the Vatican, has said that it is ready to break relations at any time.



The noisy cafe I was in went silent as one of Taiwan's all-news television stations broke the story. "Money just can't buy friends," one woman said. She was referring to Taipei's increasingly unsuccessful dollar diplomacy: it has used economic aid, loans and sometimes outright bribes to get diplomatic recognition from poor countries. Why couldn't they have just cut ties without saying all that unpleasant stuff about interests between nations, she asked resentfully.



The next day in the legislature, Foreign Minister Mark Chen Tan-sun was taken to task by Taiwan's notoriously aggressive legislators. But something was wrong as he stood before Taiwan's parliament: the legislators were not screaming or gesticulating, and Dr Chen was even given the opportunity to respond to their diatribes. Normally impassive, he actually appeared to be choking back tears when he explained that Taiwan had been repeatedly "deceived" by Senegal. A senior opposition legislator said Taiwan had been "humiliated".



One might think that the Taiwanese would be used to this by now, that they would see this game of establishing and breaking diplomatic relations as largely symbolic. Or that perhaps they might, more cynically, see this as a kind of government make-work programme to keep Taiwan's bloated diplomatic corps rather generously employed. Some people do feel this way but, for most, the usual reaction is emotional - not fear or anger, but the disappointment of rejection.



A story that ran on the television station I work for tried to take some of the sting out of these bruised feelings. A young Taiwanese doctor doing his national service in Sao Tome and Principe - one of Taiwan's allies - posted a picture to his blog of an old African man wearing a donated castoff uniform from a girl's secondary school in Hsinchu. The doctor's girlfriend had gone to the same school, and when he told the old man he was wearing a girl's uniform, the man laughed so hard that he started crying.



Bloggers tracked down the girl who donated the uniform, and viewers called us for days after we ran the story. The concrete, personal emotional links triggered by the photo had reaffirmed their faith in the possibility of real friendship between Taiwan and an African nation.

返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。