韓日獨島愛連帯

獨島が過去も現在も未来も永遠に韓国の土地だとすることを世界に知らせる

日本語の起源を明かします!!

2011-02-20 22:39:12 | 病にかかる現代日本

おまえたち日本人たち!日本人の右翼学者は韓国語と日本語の関係を否定しようとして一所懸命だ。しかし私たちが発見した次の決定的する対応をみれ。

쑥쑥スクスク>すくすく

팍팍パクパク>ぱくぱく

졸졸ジョルジョル>チョロチョロ

팡팡ぱんぱん>ぺんぺん

日本の良心的する韓国語学者のオオノトシキは『日本語と韓国語』でその一致性に感嘆している程度だ!!お前たち日本人たち!!真実はいつ明るい。あきらみなさい。認定しなさい!!日本の根が韓国だと!!

庚寅大勝

 


最新の画像もっと見る

19 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (明博大翔)
2011-02-20 22:56:44
おお、ついに名乗ったな。
返信する
Unknown (ねむねむ)
2011-02-20 22:59:47
>おお、ついに名乗ったな。

庚寅大勝wwww
返信する
Unknown (ねむねむ)
2011-02-20 23:18:30
じゃぁ、とりあえず

きゅるきゅる、くーくー、すーすー、りんりん、ちょいちょい、えいえい、かっくんかっくん、するする、しゅるしゅる、さらさら、きょろきょろ、ぺらぺら、ぽろぽろ、そろそろ、からから、てらてら、適当に思いついたものを並べてみましたが、これらに対応する言葉を当てはめてください。

ところで、擬音語は「音」に対応して言葉を作っているわけです。たとえば衣擦れの音を「しゅる」と聞いたのならば、「しゅるしゅる」というオノマトペができるわけです。
そう考えれば、言葉が似てくるのは当然じゃないんですか?

ところで、日本語も朝鮮語もアルタイ語系に属し同じ文法を持っているけど、別に世界的に見て珍しくないんですよね、この文型。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%BF%E3%82%A4%E8%AB%B8%E8%AA%9E

それで、どこの言語にもある基本的な言葉を基本語というのですが、比較言語学的に見て、日本語と朝鮮語はかなり異なることが分かります。ちなみに漢語は発音が似ています。また日帝時代に日本語読みの漢語や和製漢語が大量に朝鮮に入ったので、より近似するようになりました。
でも固有語はかなり異なります。

数詞 日本語 琉球語 朝鮮語 身体語 日本語 琉球語 朝鮮語
1 hito ti hana 手 te tu son
2 huta ta du:l 足 asi hwisja bal, da-ri
3 mi mi se:t 鼻 fana hana ko
4 yo yu ne:t 目 me mii nun
5 itu ichi das⊃t 口 kuti kuci ib
6 mu mu y⊃s⊃t 歯 fa haa i
7 nana nana il-gob 耳 mimi mimi gui
8 ya yaya y⊃d⊃lt 毛 ke kii teol
9 kokono kukunu a-hob 頭 kasira ciburu meo-ri
10 to tu y⊃:l 舌 sita siba hyeo
腹 fara ‘wata bae
背 se nagani deung

http://www2.odn.ne.jp/~had26900/topics_&_items2/nihongo_chosengo.htm

えーと、あと、たとえ日本語と朝鮮語が似ていたとしても、どうして朝鮮語が起源と言えるのですか?日本語が起源ではないと言える証拠を提示してください。
返信する
Unknown (明博大翔)
2011-02-20 23:27:54
これの事か。

『日本語と韓国語』 大野敏明/著 文芸春秋
返信する
Unknown (庚寅大勝)
2011-02-20 23:32:02
みなさん、今日の書いたのは私ではありません。弟が私の名前を使って嘘を書いています。怒るので大学の名前を教えてあげます。大邱大学校です。
返信する
Unknown (ねむねむ)
2011-02-20 23:32:04
おお、失敗してるw
数詞  日本語  琉球語  朝鮮語
1    hito  ti hana
2 huta ta du:l
3 mi mi se:t
4 yo yu ne:t
5 itu ichi das⊃t
6 mu mu y⊃s⊃t
7 nana nana il-gob
8 ya yaya y⊃d⊃lt
9 kokono kukunu a-hob
10 to tu y⊃:l

身体語  日本語  琉球語  朝鮮語
手    te tu son
足 asi hwisja bal, da-ri
鼻 fana hana ko
目 me mii nun
口 kuti kuci ib
歯 fa haa i
耳 mimi mimi gui
毛 ke kii teol
頭 kasira ciburu meo-ri
舌 sita siba hyeo
腹 fara ‘wata bae
背 se nagani deung

ただの偶然じゃないの?と言えるのですが?
で、言語、しかも偶然と思われるものを取り上げて、何が、日本の根が韓国だって?
返信する
Unknown (りおねる)
2011-02-21 04:16:46
同じ論旨ならコピーで十分だなwww

屑野郎は結局、我々の提示した情報・資料を全く読みもしないことが今日はっきりわかったなwww

『恣意的に選んだ少数の単語に類似があることを証拠とする:同系でない言語でも同じ意味の単語が偶然に似ることはある。日本語の「名前」とドイツ語の「Name(ナーメ)」、「買う」と「kaufen(カウフェン)」は意味と音の両方が似ているが、このことをもって日本語とドイツ語が同系とは結論づけられない。両言語間において、他の多数の語彙や文法などにわたって幅広い共通点は見出されなければ、同系であるとの推定は成り立たない。』


http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%81%BD%E8%A8%80%E8%AA%9E%E6%AF%94%E8%BC%83%E8%AB%96

日本語の「名前(namae)」とドイツ語の「Name(ナーメ)」

日本語の「買う(kau)」とドイツ語の「kaufen(カウフェン)」

日本語の「骨(hone、bone)」と英語の「bone」

日本語の「奈良」と百済語の「ナラ」

そして屑野郎が今日挙げた語彙。何が違うのだ屑野郎?www
返信する
Unknown (りおねる)
2011-02-21 04:17:13
お前の脳は同じ失敗を何度も繰り返すw
だから若年性の痴呆症・認知症だと言っているのだwww

だからもう何度も言うが・・・

「いつ古代朝鮮語の語彙、そして発音が解明されたのだ?」

韓国語のペコプダ배고프다
韓国語の食べる먹다
韓国語の泣く울다

この現代の韓国語の単語が、古代でも同じ意味で使用され、同じように発音されていた証拠を出せ。

思い出したか?これは「ナラ」の時も、「万葉集」の時もお前に質問した。
同じことを何度も言わせるな屑野郎。

はっきり言わせてもらうw

「古代朝鮮語はほとんど解明されていない。韓国人は伝統や文化を大切にしない野蛮人だから。ゆえに日本語との関連なんてわかっていない。」

以上、論破終了www

お前はおそらく病気だよ、これほど記憶力のない無能は常人じゃないw
返信する
Unknown (りおねる)
2011-02-21 04:33:17
つまり、お前の言いたいことは

「韓国語が日本語の起源なのは、百済や新羅が日本を植民地にした時、無理矢理日本語を奪って百済・新羅語を強制したからです。」

「もともと同じ言語で先に強制したのは朝鮮人なので、日帝占領期に日本語を強制されても文句は言えません」

「現在、漢字は敵性文字なので排除し、ハングルだけの文です。しかし日本由来の「約束」や「文化」という凄まじく大量の単語は、起源が一緒の日本語なので今でも使用しています。ないと韓国語が成り立ちません。」

ということだな?www

返信する
Unknown (りおねる)
2011-02-21 04:39:17
もはや質問には一切答えず逃亡を続け、

少しだけだが存在したであろう論理的思考すらなくなり、

言うことは「認定しなさい!!」

wwwwwwwwwwwwwww


子供が泣いて我がままを通そうとするかのようだなwww

次にまた「文句言うな!!認定しなさい!!」と言い始めたら、それは宗教だな。もはやwwwつまり信じる、信じないは自由ですねwww

「神は真実。証拠を求めるのは止めなさい。良心に従い、ただひだすらに信じるのです!!」

この文の「神」をお前の信じたいものに変えても全く違和感なしwww
とりあえず「屑野郎の言いたいこと」と「神」の違いを説明することから始めなさいwww
返信する