goo blog サービス終了のお知らせ 

トップギャルアウェー外語学院

英語、ドイツ語、フランス語を学習しています.たまに仏教セミナーを
します.

1393番:さすらいの青春(171)

2025-08-13 06:43:04 | 語学学習


さすらいの青春(171)
𝓛𝓮 𝓖𝓻𝓪𝓷𝓭 𝓜𝓮𝓪𝓾𝓵𝓷𝓮𝓼

 
———————【171】——————————

   D'une  poussée  violente,  Meaulnes  le
jeta,  titubant,  les  bras  ouverts,  au  milieu 
de  la  classe  ;  puis,  saisissant   d'une  
main  Delouche  par  le  cou,  de  l'autre  
ouvrant  la  porte,  il  tenta  de  le  jeter 
dehors.

————————(訳)———————————

 モーヌはその彼、マルタン少年を荒々しく
押して、よろめかせ、教室の真ん中に、大の
字に投げ飛ばしてしまった.そうして今度は
片手でドルーシュの首根っこを掴んで、もう
一方の手でドアを開け、ドルーシュを外に放
り出そうとした.
 
————————⦅語句》———————————
                   
poussée:(f) 押す力、圧力;
   Elle est tombée sous la poussée de la foule.
        群衆に押されて彼女は転んだ.
violent(e):(形) ①乱暴な、粗暴な
   ②激しい、荒々しい、強烈な   
jeta:(直単過/3単) < jeter 
jeter:(他) 投げる
  単純過去の語尾は大丈夫でしょうか?
  jeter のようにer 動詞では
  エ、ア、ア、アーム、アット、エール
  この型に語幹jet を流し込んで
  ジュテ、ジュタ、ジュタ、
  ジュターム、ジュタット、ジュテール
  jetai, jetas, jeta, jetâmes, jetâtes, jetèrent
titubant:(形、ここでは現在分詞)
  よろめいて、千鳥足で
      <  tituber (自) よろめく、千鳥足で歩く
cou:(m) 首、頸;ここでは襟首(を掴んで)、
  あるいは相手を制するために
   「首周辺」(を制して)
    
   


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 1392番:学習掲示板 | トップ | 1394番:さすらいの青春... »

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

語学学習」カテゴリの最新記事