上海で中国語の普通語を勉強しているとき、
先生からいつも言われたのは、
「多听多説」 たくさん聞いてたくさん話す。
広東語を習い始めたら、
先生から
「多講多聴」
使っている漢字や発音は違うけど、意味は同じ。
中国有句俗話:“千里之行,始于足下。”
千里の道も一歩からですね
先生からいつも言われたのは、
「多听多説」 たくさん聞いてたくさん話す。
広東語を習い始めたら、
先生から
「多講多聴」
使っている漢字や発音は違うけど、意味は同じ。
中国有句俗話:“千里之行,始于足下。”
千里の道も一歩からですね