2と3を買った。
今は2を聞いている。1で慣れたのか、多少聞きやすい。3が楽しみだ。
厭味ったらしく書くが、原書で読んだ人はすんなりいけると思うが、翻訳しか読んでない人は、フライ氏の朗読を別の物語のように聴くのだろうか。そんなことはないか?
クルマの中で流していたら、ツレらが「変なの!」と違和感を露にしていた。
今は2を聞いている。1で慣れたのか、多少聞きやすい。3が楽しみだ。
厭味ったらしく書くが、原書で読んだ人はすんなりいけると思うが、翻訳しか読んでない人は、フライ氏の朗読を別の物語のように聴くのだろうか。そんなことはないか?
クルマの中で流していたら、ツレらが「変なの!」と違和感を露にしていた。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます