訳詞の森365

外国語の歌詞の翻訳。無断転載禁止。ご利用希望の際はご一報の上出典にリンクを張って下さい。

甜蜜蜜(鄧麗君) YEAR OF THE DRAGON

2021-04-05 | 台湾ポップス(中国語)


テレサ・テン鄧麗君の代表曲の一つ。

映画『イヤー・オブ・ザ・ドラゴン』のエンディングは、劇中にも出てくるクラブ歌手の歌ふこの歌だった。日本では彼女の中国語曲はほとんど知られてゐない。私も当時はテレサの歌とは知らなかったがずっと耳に残ってゐた。酸鼻を極める中華レストランの無差別銃撃シーンでもこの歌を歌ってゐた・・・と思ってゐたが、今観直してみたら『你怎麼說』と『何日君再来』だった。鄧麗君メドレー。

今観るとツッコミどころも色々あるけど、当時はワクワクして観たんだよなぁ。若きJohn Loneの美しかったこと。マイケル・チミノの最大の関心は「漢」・・・「漢」同士の対決をカッコよく描くことで、他のことにはあまり関心がないから、他は色々雑なところが出て来てしまふ。

ミッキー・ロークが・・・若い!!


甜蜜蜜  鄧麗君

蜜のように甘い
あなたの笑顔は蜜の甘さ
春風に花が咲いたよう
春風に花開いたよう

どこであなたに出逢ったかしら
その笑顔には見覚えがある
思い出せない
ああ 夢で逢ったのだった

夢で 夢であなたに逢ったの
甘い 甘い蜜の微笑み
あなたよ あなた
夢で逢ったのはあなた

どこであなたに出逢ったかしら
その笑顔には見覚えがある
思い出せない
ああ 夢で逢ったのだった


甜蜜蜜  鄧麗君

甜蜜蜜
你笑得多甜蜜蜜
好像花兒開在春風裡
開在春風裡

在哪裡 在哪裡見過你
你的笑容這樣熟悉
我一時想不起
啊・・・在夢裡

夢裡夢裡見過你
甜蜜笑得多甜蜜
是你 是你
夢見的就是你

在哪裡 在哪裡見過你
你的笑容這樣熟悉
我一時想不起
啊・・・在夢裡

Every Road Leads Back To You - Kealiʻi Reichel with Sistah Robi

2021-04-02 | その他の言語


かつて大好きだった友達と悲しい仲違いをしてしまひ、仲直り出来た時にこの歌を贈らうと思った。

さうしたら、実は仲直り出来ていないことがわかった。それどころか、友達だと思ってゐたのは誤解であったこともわかってしまった。結局この歌は贈らず仕舞ひになった。

といふ思ひ出のある歌。

ベット・ミドラーのオリジナルも素晴らしいが、最初に聴いたのはケアリイ・レイシェルとシスタ・ロビのこのバージョン。このバージョンでは男女のデュエットになっているところが格別な味はひ。

歌手になる前はクム・フラだったといふKeali'iは筋肉質で男らしい容姿。声も深い男性的な声であると同時に、母性的なものを奥の方に包んでゐる不思議な声。ドイツ系、先住民などの混血である彼のハワイ語は大きくなってから学習したものださうだが、ハワイ語もとても母性的な音韻体系を持つ言語である。


Every Road Leads Back To You (すべては君へと帰る道) - Kealiʻi Reichel with Sistah Robi

友よ ここに君と二人
共に過ごした歳月と涙を振返る
君に会える素晴らしさ
多くの友達と恋人たち
でも君のような人はいない
生まれてこの方
君ほど僕をわかってくれる人はいない

千の道を旅し
多くの場所、多くの人が
新たな出合いへの道で待っていた
ああ それはどうでも良い
どこへ行こうと
全ての道は
全ての道は君へと帰る道だから

友よ かつて
君の顔を見るのも
名前を聞くのも嫌な頃があった
それは遠い過去の話
君の笑顔を見る素晴らしさ
忘れていたよ
君のように私を笑わせてくれる人はいないことを
どんな時も
傍にいてほしい人は君

千の道を旅し
多くの場所、多くの人が
新たな出合いへの道で待っていた
ああ それはどうでも良い
どこへ行こうと
全ての道は
全ての道は君へと帰る道だから

Every Road Leads Back To You  - Kealiʻi Reichel with Sistah Robi

Old friend, here we are,
After all the years and tears
And all that we've been through.
It feels so good to see you.
Lookin' back in time,
There've been other friends and other lovers,
But no other one like you.
All my life, no one ever has known me better.

I must have traveled down a thousand roads.
Been so many places, seen so many faces,
Always on my way to somethin' new.
Oh, but it doesn't matter,
Cause no matter where I go,
Every road leads back,
Every road just seems to lead me back to you.

Old friend, there were times
I didn't want to see your face
Or hear your name again.
Now those times are far behind me.
It's so good to see your smile.
I'd forgotten how nobody else
Could make me smile the way you do.
All this time, you're the one I still want beside me.

I must have traveled down a thousand roads.
Been so many places, seen so many faces,
Always on my way to somethin' new.
Oh, but it doesn't matter,
Cause no matter where I go,
Every road leads back,
Every road just seems to lead me back to you.

I must have traveled down a thousand roads.
Been so many places, seen so many faces,
Always on my way to somethin' new.
Oh, but it doesn't matter,
Cause no matter where I go,
Every road leads back,
Every road just seems to lead me back,
Every road leads back,
Every road just seems to lead me back to you.
Every road just seems to lead me back to you.