香港では地名が面白い。ここの地名には、ときとして三通りの呼び名がある。漢字名がある。英語名がある。それに通称だ。
当然のことながら、まずはこの国固有の言語である漢字名がある。その中国音(ここでは広東語だが)をそのまま英語読みしているものがある。
香港のHong Kongがその代表例だ。香港は北京語ではXiang Gangというが、広東語ではHeong Kongと発音する。英国人の耳にはこ . . . 本文を読む
返還前の香港、啓徳空港である。ランタナ島の沖合いに建設中の新香港国際空港の開港も近いが、いまはまだビルの屋上をかすめながら着陸することで有名な空港だ。空港ロビーから出口に向かう通路はひどく混雑している。おまけにゆるやかな斜路となっているので、押されて前を行く人にぶつかりそうになる。そのための警告か、「慢行」という掲示が出ている。日本語であれば、さしあたり「緩行」か。「ゆっくり歩いて下さい」という . . . 本文を読む