上の文章をよく見てみてください。
英文法で言うところの「節」(Clause)がとてもよくわかる文章です。
「節」とは、主語と動詞が含まれているものを言うんですね。まあ、文の中に文があるって感じです。
難しいことを言えば、名詞節だとか、形容詞節だとか、そんなことを学校で学んだんじゃないでしょうか?
そう言うことを理解してもいいと思うんですが、私がエーゴを指導するときは、
かなり強行ですが、
S V S V ってつなげていけば文ができちゃうよ、です。
二番目の文章:
I belive you have to be better than you thought you could be.
もう節だらけ!
I belive が S+V ですね。
で、
you have to be better
これも一つの節。
than があって
you thought も S+V
you could be
四つも繋がってました!
気をつけたいのは時制ですね。これさえきちんとできれば長い文章もへっちゃら!
になってほしいです。