見出し画像

英語なんて怖くない ダリちゃんの居酒屋英語教室

My Mother was a Bad Cook(おふくろの味)

Dali   Many people talk about how delicious their mothers’ cooking is. This may be a good memory of childhood.
ダリちゃん 母の作った料理はとってもおいしいと言う人は多い。子供の頃のいい思い出だ。

 
Me   Yes. It is called ofukuro-no-aji in Japanese.
 そう。日本語で「おふくろの味」っていうんだよ。
 

Dali   But in my case, it is completely different. When I was a child, I didn’t realize how bad my mother’s cooking was. It was only later, as an adult, I realized this. For example, when we had vegetables for dinner, such as peas, green beans, or corn, my mother’s preparation was simply to put frozen or canned vegetables into a pot and heat it. That’s all. She could buy fresh green beans in the supermarket, steam or boil them, and make green bean salad that would be much better than that made with canned green beans. But in my childhood, I never tasted anything except frozen or canned vegetables.
ダリちゃん でもわしの場合、全然違う。わしが子供だった頃、どれだけ母親の料理がまずかったのか理解していなかった。のちに大人になってはじめてそのことが分かった。たとえば夕食にエンドウ豆やサヤインゲンやトウモロコシなどのベジタブルがあったとする。わしの母はただ単に冷凍野菜や野菜の缶詰を深鍋に入れて温めるだけの調理なんだ。それだけ。スーパーで新鮮なサヤインゲンを買って蒸したり茹でたりしてサヤインゲンのサラダを作った方が、缶詰のサヤインゲンで作るよりもずっとおいしいのに。でもわしが子供の頃は、冷凍野菜か野菜の缶詰以外食べたことがなかった。

Canned vegetables

Me   Splendid!
 すご~い!

 Frozen vegetables packet

Dali   Another example. Do you know creamed spinach? My father loved it. So, when he married my mother, he asked her to make it. So my mother made it. To make creamed spinach, my mother simply pureed spinach in the blender. I think it rather a disgusting dish. It had no texture. It was almost liquid. My brothers and I were forced to eat it. We all hated creamed spinach. 
ダリちゃん もう一つの例。ほうれん草のクリーム煮って知ってる? わしの父親は好きだった。で、父が母と結婚した時、父は母に作ってくれと頼んだ。で、母は作った。ほうれん草のクリーム煮を作るのに、母はミキサーでほうれん草をピュレーにしただけだった。ほんと「オエッ」となる料理だった。何の歯ごたえもなかった。ほとんど液体だった。わしとわしの兄弟は無理やり食べさされた。みんなほうれん草のクリーム煮は嫌いだった。

 
Me   Yuck!
 ゲッ!
 

Dali   This was mother’s fault because she used frozen spinach to make the dish. Why couldn’t she make it with fresh spinach?
ダリちゃん これは母が悪かったんだ。だって冷凍のほうれん草を使ったんだから。なぜ新鮮なほうれん草で作れなかったんだ。

 
Me   I think it was because she loved the taste of frozen spinach. 
 お母さんは冷凍のほうれん草が好きだったからなんじゃない。

 
Dali   At one point I asked mother, “Why do you use frozen or canned vegetables, instead of fresh ones? She replied, “Because frozen or canned vegetables taste better.” Unbelievable! How can anybody who is a good cook say such a stupid thing?
ダリちゃん ある時わしは母に「なぜ新鮮野菜じゃなく、冷凍野菜とか野菜の缶詰を使うの?」と聞いたんだ。母は「冷凍野菜とか野菜の缶詰の方がおいしいからよ」と答えた。信じられない! 料理上手な人はそんな馬鹿なことは言わないよ。

 
Me   Good job!
 グッジョブ!

 
Dali   Another example. Many years ago, I returned to the US to visit my family, and mother made some kind of Italian dinner. I think it was maybe spaghetti. She made tomato meat sauce using canned tomatoes, which is OK for this purpose. But she took the jar of freeze-dried garlic. Indeed, it is very convenient. You can put it in a small cup, add water, and wait some time to rehydrate it. Then, you can put it in the sauce. 
ダリちゃん もう一つの例。何年も前の事、わしは家族に会いにアメリカに帰ったことがあった。母は何かイタリア料理を作ってくれた。確かスパゲティ。彼女は缶入りトマトを使ってトマトミートソースを作ってくれた。まあそれはいいんだけれど。でも彼女はフリーズドライしたガーリックのジャーを取り出したんだ。まあ、とても便利な代物だけれどね。小さなカップにフリーズドライしたガーリックを入れて、水で戻すんだ。で、ソースに加える。

 
Me   Sounds yummy!
 おいしそう!

 
Dali   When I saw mother doing this, I said, “Mother, stop! If you are making Italian spaghetti sauce, you should use real garlic, not the rehydrated dried garlic.” Mother said, “But we don’t have any fresh garlic in the house. So it’s OK.” I said, “No mother. If you make Italian food with tomato sauce, you must use real garlic. You can’t use garlic powder. You can’t use dried garlic.” She said, “But we have no choice! There is no real garlic in the house.” 
ダリちゃん 母がそうしているのを見てわしは「母さん。ストップ! イタリアンスパゲティソースを作るんだったら水で戻した乾燥ガーリックじゃなく本物のガーリックを使わなきゃだめだよ」と言った。母は「でもうちには新鮮なガーリックはないからいいわよ」と言った。わしは「いいえ母さん。トマトソースでイタリアンを作る時は本物のガーリックを使わなきゃ。ガーリックパウダーも乾燥ガーリックもだめ」と言った。彼女は「でも仕方がないもん。家に本物のガーリックないんだから」と言った。

 
Me   I like freeze-dried garlic!
 僕はフリーズドライしたガーリックが好き!


Dali   Please be quiet! So I said to mother, “Give me the car keys. I’ll just go to the supermarket very quickly, buy fresh garlic, and come right back. Supermarket by car is only 5 minutes away.” Mother said, “No, it’s too much trouble!” I said, “No, mother. It’s no trouble. In fact, I enjoy doing this and I’ll feel good about the tomato sauce having proper garlic.” 
ダリちゃん 頼むから黙っててもらえないだろうか。で、わしは母に「車のキー貸して。すぐさまスーパーに行って、新鮮なガーリックを買って、すぐ戻ってくるよ。スーパーまでは車で5分もあれば行けるから」と言った。母は「大変だから、いい」と言った。わしは「いいえ母さん。たいしたことないよ。というか、そうしたいんだ。ちゃんとしたガーリックが入っているトマトソースを楽しみたいから」と言った。

 
Me   What a drag to drive to the supermarket just for fresh garlic!
 たかが新鮮なガーリックだけのためにスーパーまで車で運転するの? 面倒くさい。

 
Dali   No, it’s not a big deal. But finally after much argument, she told me her true feeling. It wasn’t about convenience. She finally admitted, “I just think dried garlic tastes better than fresh garlic!”
ダリちゃん いや、たいしたことじゃない。でもさらなる言い争いの末ついに彼女は本当の気持ちを打ち明けたんだ。便利、不便の問題じゃなかったんだ。彼女は「私はね、乾燥ガーリックは新鮮なガーリックよりおいしいと思うのよ」と、ついに認めたんだ。

 
Key words(キーワード)
blender: (台所用)ミキサー
disgusting: 胸が悪くなるような、実に嫌な
yuck: オエッ、ゲーッ
rehydrate: 再水和する
yummy: おいしい、舌ざわりのよい
proper: 適切な、ふさわしい、ちゃんとした
what a drag: 面倒くさい
 
Comments(コメント)
Dali loves Italian food. He sometimes cooks it himself at home. To make tomato sauce fettucine, he uses canned whole tomatoes, basil picked from his home garden, extra virgin olive oil, and of course fresh garlic. Sounds yummy!
ダリちゃんはイタリア料理が大好きだ。彼は時々家で自らイタリア料理を作る。トマトソース・フェットチーネを作るのに、缶入りのホールトマト、自家菜園から摘み取ったバジル、エクストラバージンオリーブ油、そしてもちろん新鮮なガーリックを使う。おいしそう。
(English is Easy―Dali’s Drunken English Lessons―)
 


ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「アメリカの思い出」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事