副詞節を減らす
→つまり、主語を入れないで記述する方法ですな。
Clause:While George was in London, he wrote daily.
Phrase:While in London, he wrote daily.
Clause:When he is working on a car, Jan always works overtime.
Phrase:When working on a car, Jan always works overtime.
もちろん、動詞がbe動詞の場合も省略。
Clause:While I am fond of Jeff, I don't want to marry him.
Phrase:While fond of Jeff, I don't want to marry him.
Clause:Despite the fact that she was ill, Lisa went on stage.
Phrase:Despite being ill, Lisa went on stage.
省略できる=詳しく書かなくてもいいこと
トートロジー(何度もすること(反復))は嫌われるらしい
⇒上記のように、節ではなく句で記述することはよく使うということ!
S1 V . S2 V
という構造のとき
S1=S2なら、前の文のVをVingやVedにする
→つまり、主語を入れないで記述する方法ですな。
Clause:While George was in London, he wrote daily.
Phrase:While in London, he wrote daily.
Clause:When he is working on a car, Jan always works overtime.
Phrase:When working on a car, Jan always works overtime.
もちろん、動詞がbe動詞の場合も省略。
Clause:While I am fond of Jeff, I don't want to marry him.
Phrase:While fond of Jeff, I don't want to marry him.
Clause:Despite the fact that she was ill, Lisa went on stage.
Phrase:Despite being ill, Lisa went on stage.
省略できる=詳しく書かなくてもいいこと
トートロジー(何度もすること(反復))は嫌われるらしい
⇒上記のように、節ではなく句で記述することはよく使うということ!
S1 V . S2 V
という構造のとき
S1=S2なら、前の文のVをVingやVedにする