私は今まで、日本語の「卵」って、鶏の卵だと思っていました。しかし、先日学生さんと一緒にご飯を食べる時、魚の子(中国語で“鱼子yú zǐ ”)も「卵」と言うのを分かりました。それで、「卵」を辞書で調べてみましたところ、言葉の面白さにもう一度感心しました。
日本語の「卵」は鶏の卵の意味以外に、以下の幾つかの意味があります。
<<鳥・虫・魚などの>>卵
○アヒルの卵――中国語で“鸭蛋 yā dàn ”
○えびの卵――中国語で“虾子xiā zi”
○蛙の卵――この場合、中国語で“青蛙卵qīng wā luǎn ”
<<修業中の人>>未成熟者
○医者の卵――中国語で“小医生xiǎo yī shēng ”
“未来的医生wèi lái de yī shēng ”
○詩人の卵――中国語で“小诗人 xiǎo shī rén ”
どうですが?皆さんももし、このような面白い「豆知識」がありましたら、是非教えてください
日本橋・茅場町 チャイナフレンズ中国語教室 一滴水
日本語の「卵」は鶏の卵の意味以外に、以下の幾つかの意味があります。

○アヒルの卵――中国語で“鸭蛋 yā dàn ”
○えびの卵――中国語で“虾子xiā zi”
○蛙の卵――この場合、中国語で“青蛙卵qīng wā luǎn ”

○医者の卵――中国語で“小医生xiǎo yī shēng ”
“未来的医生wèi lái de yī shēng ”
○詩人の卵――中国語で“小诗人 xiǎo shī rén ”
どうですが?皆さんももし、このような面白い「豆知識」がありましたら、是非教えてください

日本橋・茅場町 チャイナフレンズ中国語教室 一滴水