el diario por la floja

タイトルで自信のないものは()表示にしています。

大きなメテリー城

2013年06月01日 | 本日のVINO

本日は無理です。タイトルはカタカナです。メテリーの意味を無理やり訳したかった。

Cha^teau La Grande Me'taire

2011

BORDEAUX

もう少し熟成が必要だったのでしょうか。我が夫婦には、やはりフランスワインは難しい。

久しぶりに私らしいお話をします。私が初めてフランス語に触れたのが学生時代。脳波のてんかんを習った時でした。

大発作がgrand mal。小発作がpetit mal。どうして、それが「グラン マール」で「プチ マール」なんだ?????

そして、多発性骨髄腫で現れるrouleaux formation連銭形成。どうしてXが付くんだ?????

時代は英語。ドイツ語単語も多々使っていましたが、フランス語もあったのね。

外国語を学ぼうとは思いません。

でも、意味はわからなくてもいい、読めたらいいなと思うのはフランス語とハングル。

 

 


最新の画像もっと見る

コメントを投稿