<どろろんドイツ語>
「まいにちドイツ語」は1週間遅れのストリーミング放送で聴いてるので、それを踏まえての更新になります。
約1か月遅れの、第10週。
ラジオ まいにちドイツ語 2015年12月号 初級編<Kompass2> 「ジェットコースター (Achterbahn)」
発音練習・・・発音とつづりの関係と、滑舌練習(Geläufigkeitsübung)
今回は「sprの発音」
die Sprache 言葉
sprechen 話す
Welche Sprachen sprechen Sie? あなたは何語を話しますか?
これ、早口言葉ですなあ。
滑舌練習にはうってつけですね。
Navigation・・・語彙や文法事項の説明
◇現在完了形 <時称>
Wo ist Frau Meier jetzt? マイヤーさんは今、どちらにいますか?
Sie ist nach Trier gefahren. 彼女はトリーアへ行きました。
Ich war heute in der Stadt. 私、今日、町へ出かけていたの。
Bist du mit der Straßenbahn gefahren? 市電で行ったの?
◇doch の用法 <話法の不変化詞>
Wir fahren heute an die Mosel.Du kommst doch mit,oder? 私たち、今日モーゼル川へ出かけるの。あなた、もちろん一緒に来るでしょう?
Ja,ich komme mit. うん、一緒に行くよ。
◇気分や体調を表す表現
Was fehlt Ihnen denn? どこか具合が悪いのですか?
Ich habe seit gestern Fieber. 私は昨日から熱があります。
Du siehst aber schlecht aus. あなた、具合悪そうね。
Mir geht es nicht gut.Ich habe Kopfschmerzen. 私は具合が悪いんだ。頭が痛いんだ。
◇動詞と前置詞の組み合わせ <前置詞格>
Was machst du hier? 君はここで何をしているの?
Ich warte auf einen Kollegen. 私は同僚を待っています。
◇3格の用法
Ich nehme ein Erdbeereis,und was mimmt du? 私はいちごアイスにするわ。あなたは何にする?
Ich kaufe mir ein Vanilleeis. 私はバニラアイスを買うよ。
Ist das ein neues Spiel? これ、新しいゲームなの?
Ja.Das Hat Papa uns gekauft. うん。これはパパが買ってくれたんだ。
「モーゼル日記(Moseltagebuch)」は一文ずつ一時停止して、発声練習。
ひと言メモ・・・スキットのエピソードを元に短いメモから始めて、書くことに挑戦し、文の作り方を学ぶ。
不定詞句 Achterbahn fahren ジェットコースターに乗る
主語 Nicole und Anette ニコルとアネッテ
Nicole und Anette fahren Achterbahn. ニコルとアネッテはジェットコースターに乗る。
★宿題1.「トビアスは下で待つ」という文を作る。
Tobias wartet unten. トビアスは下で待つ。
★宿題2.「トビアスは下で彼女たちのことを待つ」という文を作る。
Tobias wartet unten auf sie. トビアスは下で彼女たちのことを待つ。
★応用:出来上がった2つの文を、undとaberの2つのバージョンで繋げた文を作る。
Nicole und Anette fahren Achterbahn und Tobias wartet unten auf sie. ニコルとアネッテはジェットコースターに乗り、トビアスは下で彼女たちのことを待つ。
Nicole und Anette fahren Achterbahn aber Tobias wartet unten auf sie. ニコルとアネッテはジェットコースターに乗るが、トビアスは下で彼女たちのことを待つ。
宿題1.で動詞の変化を間違える。
wartenのままにしてまった。
ここに入力するときは、間違えずに入力。
5秒チャレンジ・・・スキットの中から一文を取り上げて、普通のドイツ語のスピードでの聞き取り。
私は「聞き取りと書き取りの練習」と位置づけて、やっている。
相変わらず文のイントネーションの強弱で、弱く発音する部分がダメ。
ま、根気よく続けます。
「まいにちドイツ語」は1週間遅れのストリーミング放送で聴いてるので、それを踏まえての更新になります。
約1か月遅れの、第10週。
ラジオ まいにちドイツ語 2015年12月号 初級編<Kompass2> 「ジェットコースター (Achterbahn)」
発音練習・・・発音とつづりの関係と、滑舌練習(Geläufigkeitsübung)
今回は「sprの発音」
die Sprache 言葉
sprechen 話す
Welche Sprachen sprechen Sie? あなたは何語を話しますか?
これ、早口言葉ですなあ。
滑舌練習にはうってつけですね。
Navigation・・・語彙や文法事項の説明
◇現在完了形 <時称>
Wo ist Frau Meier jetzt? マイヤーさんは今、どちらにいますか?
Sie ist nach Trier gefahren. 彼女はトリーアへ行きました。
Ich war heute in der Stadt. 私、今日、町へ出かけていたの。
Bist du mit der Straßenbahn gefahren? 市電で行ったの?
◇doch の用法 <話法の不変化詞>
Wir fahren heute an die Mosel.Du kommst doch mit,oder? 私たち、今日モーゼル川へ出かけるの。あなた、もちろん一緒に来るでしょう?
Ja,ich komme mit. うん、一緒に行くよ。
◇気分や体調を表す表現
Was fehlt Ihnen denn? どこか具合が悪いのですか?
Ich habe seit gestern Fieber. 私は昨日から熱があります。
Du siehst aber schlecht aus. あなた、具合悪そうね。
Mir geht es nicht gut.Ich habe Kopfschmerzen. 私は具合が悪いんだ。頭が痛いんだ。
◇動詞と前置詞の組み合わせ <前置詞格>
Was machst du hier? 君はここで何をしているの?
Ich warte auf einen Kollegen. 私は同僚を待っています。
◇3格の用法
Ich nehme ein Erdbeereis,und was mimmt du? 私はいちごアイスにするわ。あなたは何にする?
Ich kaufe mir ein Vanilleeis. 私はバニラアイスを買うよ。
Ist das ein neues Spiel? これ、新しいゲームなの?
Ja.Das Hat Papa uns gekauft. うん。これはパパが買ってくれたんだ。
「モーゼル日記(Moseltagebuch)」は一文ずつ一時停止して、発声練習。
ひと言メモ・・・スキットのエピソードを元に短いメモから始めて、書くことに挑戦し、文の作り方を学ぶ。
不定詞句 Achterbahn fahren ジェットコースターに乗る
主語 Nicole und Anette ニコルとアネッテ
Nicole und Anette fahren Achterbahn. ニコルとアネッテはジェットコースターに乗る。
★宿題1.「トビアスは下で待つ」という文を作る。
Tobias wartet unten. トビアスは下で待つ。
★宿題2.「トビアスは下で彼女たちのことを待つ」という文を作る。
Tobias wartet unten auf sie. トビアスは下で彼女たちのことを待つ。
★応用:出来上がった2つの文を、undとaberの2つのバージョンで繋げた文を作る。
Nicole und Anette fahren Achterbahn und Tobias wartet unten auf sie. ニコルとアネッテはジェットコースターに乗り、トビアスは下で彼女たちのことを待つ。
Nicole und Anette fahren Achterbahn aber Tobias wartet unten auf sie. ニコルとアネッテはジェットコースターに乗るが、トビアスは下で彼女たちのことを待つ。
宿題1.で動詞の変化を間違える。
wartenのままにしてまった。
ここに入力するときは、間違えずに入力。
5秒チャレンジ・・・スキットの中から一文を取り上げて、普通のドイツ語のスピードでの聞き取り。
私は「聞き取りと書き取りの練習」と位置づけて、やっている。
相変わらず文のイントネーションの強弱で、弱く発音する部分がダメ。
ま、根気よく続けます。