白水社で ニューエクスプレス+ エジプトアラビア語 が発売されたんですけどね。
NHKラジオでやっているような、ヘンなアルファベットを利用したエジプトアラビア語の表記だったら、買わなくてもいいか、と思ってたんですけどね。
アラビア文字を使用してて、逆にビックリしたわ!
これなら学習出来るかな、と買った。
ちょうどLULUA5倍ポイント最終日だったし。
めでたしめでたし。
**読書記録**
劉向 訳:池田秀三 『説苑』 (講談社学術文庫) 本日より読み始め。
先週、『文選 詩篇(四)』を読了したばかりで、またも中国の古典。
当初、買う気はなかったんだが、『文選 詩篇(四)』の注釈の引用に頻出してたから、読んでみようかね、と思ったのであった。
まあ、今まで読んできた中国の古典の注釈にも、出てきてたと思うんだけどね。
今回知ってビックリしたこと。
劉向の息子、劉きん(音+欠。文字化けするので)やったんかい!
تبّا لك ماساتوسي ناراكاوا تبّا لك ماساتوسي ناراكاوا
تبّا لك إيماموري داإيسوكي تبّا لك ساكاموتو شوأوإيتشيروأو تبّا لك أوإينو توموأو
yomu_53 تبّا لك yomumumuu تبّا لك ym_12_m تبّا لك AlohaYurico تبّا لك
nick01281 تبّا لك RuTsuKick تبّا لك kyaeink تبّا لك natuki239 تبّا لك aoi_z213 تبّا لك xdhkc2404 تبّا لك