乱反射 ~もう忘れて下さいませ。~

と言えるほど、世の中と人生は甘くもウマくもないことは知っている
錯綜する日々の戯言、読書や各外国語の学習の備忘録を

まいにちドイツ語 初級編<Kompass2> 第3週「飲み物のストック (Getränkevorrat)」

2015-10-25 17:18:43 | どろろんドイツ語
<どろろんドイツ語>

「まいにちドイツ語」は1週間遅れのストリーミング放送で聴いてるので、それを踏まえての更新になります。

ラジオ まいにちドイツ語 2015年10月号 初級編<Kompass2> 「飲み物のストック (Getränkevorrat)」


発音練習・・・発音とつづりの関係と、滑舌練習(Geläufigkeitsübung)
今回は「長音と短音のiの区別」
 ieのeは直前のiが長音であることを記す記号であり、発音しない。

niedlich  かわいい   (1番目のiが長音、2番目が短音)
die Industrie  産業  (1番目iが短音、2番目が長音)

Das hier ist ein Industriegebiet.   ここは産業地域です。



Navigation・・・語彙や文法事項の説明

◇zu不定詞

Haben wir noch genug zu trinken?  まだ飲み物十分ある?


ドイツ語入門II('11) 放送大学 第2回 zu不定句と非分離動詞 で学んだ内容ですが、<Kompaas2>ではまだまだ後に、新たに出てきそうですね。


◇不定数詞 genug  量を表す数詞。名詞の前に置いて名詞を修飾することができる。

Haben wir noch genug Kartoffeln?   ジャガイモはまだ十分あるかしら?
Ich glaube,ja.  あると思うよ。

Haben wir im Keller noch genug Kartoffeln?  地下室にジャガイモはまだ十分ある?
Ja,Kartoffeln sind noch genug da.  はい、ジャガイモはそこにまだ十分あります。
Was ist mit Wein?  ワインはどう?
Wein ist auch noch genug da.  ワインもそこに十分あるよ。



◇述語的用法 <動詞/形容詞>、枠構造
「述語的用法」 動詞seinと形容詞を組み合わせた用法。 特にsein(~である)、werden(~になる)、bleiben(留まる)を使う。

Hier ist eine Glühlampe kaputt.  ここ、電球が切れてるわよ。
Die müssen wir auswechseln.  それを取り替えなくちゃ。

Der Zaun ist kaputt.   囲いが壊れた。
Den müssen wir reparieren.   それを修理しなければ。


die Glühlampeは、正確には白熱灯、白熱電球のこと。


◇付加語的用法 <形容詞> 

Das Buch ist interessant.   この本はおもしろい。
Das ist ein interessantes Buch.   これはおもしろい本だ。
Interessante Bücher sind selten.   おもしろい本はめったにない。

Das ist ein alter Wien.   これは古いワインです。
Alte Weine sind meist teuer.   古いワインはたいてい高い。

Das ist eine Lange Sitzung.   これは長い会議だ。
Lange Sitzungen sind oft langweilig.   長い会議はしばしば退屈だ。


形容詞の正式な学習は、実は今回が初めての私。
最近はやってない放送大学のドイツ語IIでの学習は、まだそこまで辿り着いてません。
「ドイツ語の形容詞の活用は48通りある」という、恐怖の前知識はあるんだけどね。
そんなにあるなんて、信じらんなーい!

しかしそんな余計な前知識を吹っ飛ばすかのような、今回の形容詞の学習。
「優しい、楽な、面白い、なるほど」と思わせるような例文ばかりなので、抵抗がなくてすんなり受け入れられて、余分な力を入れなくてもいいんだ、と思った。
段階を踏めばいいんだもんな。
初心者には嬉しい配慮です。


「モーゼル日記(Moseltagebuch)」は一文ずつ一時停止して、発声練習。


ひと言メモ・・・スキットのエピソードを元に短いメモから始めて、書くことに挑戦し、文の作り方を学ぶ。

不定詞句のメモ  Mineralwasser, Saft und Wein  ミネラルウォーター、ジュースとワイン
vorhanden sein  存在する、ある


★宿題1.上記2つを組み合わせて文を作る。 

Mineralwasser, Saft und Wein sind vorhanden.  ミネラルウォーター、ジュースとワインはある。


★宿題2.「reichlich(たっぷり、豊富に)」を加えた文を作る。

Mineralwasser, Saft und Wein sind reichlich vorhanden.  ミネラルウォーター、ジュースとワインはたっぷりある。


★宿題2.の応用 「im Keller(地下室には)」を加える。 場所を表す文成分は文頭に置く。

Im Keller sind Mineralwasser, Saft und Wein reichlich vorhanden.  地下室にミネラルウォーター、ジュースとワインはたっぷりある。


宿題1、seinをそのまんま変化させないで書いてしまった・・・バカバカ。
宿題2の応用も、地下室を主語にしそうになって、istに変えようか迷った・・・ダメダメ。


5秒チャレンジ・・・スキットの中から一文を取り上げて、普通のドイツ語のスピードでの聞き取り。
私は「聞き取りと書き取りの練習」と位置づけて、やっている。

3週目になると、自分の「耳の癖」とでもいうのか、何かわかってきたことがあった。
文頭の単語は聞き取れる。
名詞もある程度、聞き取れる。
文の強弱つけている、強調している単語は聞き取れる。

それ以外が、ダメ。
イントネーションの弱い単語、早く流している単語が聞き取れない。
これから、そこをちょっと意識しようっと。



この記事についてブログを書く
« 今日も残業になっちゃって。 | トップ | 無料でよかった。 »