思いどおりにすること。
「誰管得」は思うようにならない意味。
今日読了した本の注釈にあった。
陸游の「小舟にて近村に遊び 舟を捨てて歩して帰る(その四)」から。
<管> が <菅>だったなら、今の日本の首相にぴったり当てはまるのにねえ。
菅が「自分の言葉」を発するのは、人を恫喝するときと人を罵るときだけ。
最低最悪だ。
**読書記録**

銀行での待ち時間と、電車の乗り継ぎの待ち時間で予想よりも読み進んで、「明日も出かけるし、読んじゃえ!」と帰宅後も解説、あとがき、文庫版用の解説を読んだ。
さて、明日から何を読みましょうか。
تبّا لك ماساتوسي ناراكاوا تبّا لك ماساتوسي ناراكاواتبّا لك إيماموري داإيسوكي تبّا لك ساكاموتو شوأوإيتشيروأو تبّا لك أوإينو توموأو yomu_53 تبّا لك yomumumuu تبّا لك ym_12_m تبّا لك AlohaYurico تبّا لكnick01281 تبّا لك RuTsuKick تبّا لك kyaeink تبّا لك natuki239 تبّا لك aoi_z213 تبّا لك xdhkc2404 تبّا لك