ナイトミュージアム2を観てきました。
こういう映画は大好きです。
ナイトミュージアムも面白かったので
2も当然面白いと思い込んで観てやっぱり面白かった。
スミソニアンの地下倉庫にいた新しいキャラも加わり
もう大変な騒ぎ。
絵画の中に入り込んだりの技も
中々手が込んでいてメリハリがありました。
ナポレオンなどのキャラもしっかり表現されていましたしね。
ディズニー映画もそうですが、
風刺をちょこっとずつ入れるところはとても面白い。
アメリカ映画ならではだと思います。
ただTジョイ新潟万代では吹き替え版しか上映されていませんでした。
日本っぽい掛け合いが多くて、
『多分英語ではニュアンスが違うのだろうなあ」
と思いながら観るのは
一瞬現実に戻された気がして
ちょっとしらけます。
『HACHI』もこのあたりでは全部吹き替え版。
字幕だとお客さんが入らないのだろうか。
そう言えば以前テレビで
『字幕についていけない(全部読めない)」
と言った人がいて
『えー、そんな人がいるのか」
と驚いた事がありました。
そういう時代なのですねえ。
こういう映画は大好きです。
ナイトミュージアムも面白かったので
2も当然面白いと思い込んで観てやっぱり面白かった。
スミソニアンの地下倉庫にいた新しいキャラも加わり
もう大変な騒ぎ。
絵画の中に入り込んだりの技も
中々手が込んでいてメリハリがありました。
ナポレオンなどのキャラもしっかり表現されていましたしね。
ディズニー映画もそうですが、
風刺をちょこっとずつ入れるところはとても面白い。
アメリカ映画ならではだと思います。
ただTジョイ新潟万代では吹き替え版しか上映されていませんでした。
日本っぽい掛け合いが多くて、
『多分英語ではニュアンスが違うのだろうなあ」
と思いながら観るのは
一瞬現実に戻された気がして
ちょっとしらけます。
『HACHI』もこのあたりでは全部吹き替え版。
字幕だとお客さんが入らないのだろうか。
そう言えば以前テレビで
『字幕についていけない(全部読めない)」
と言った人がいて
『えー、そんな人がいるのか」
と驚いた事がありました。
そういう時代なのですねえ。