うさぎとベリーダンスとダラブッカ “KT LOVES Lapin”(セクシー田中さん)

今のあなたなら、これをどう訳しますか?



私は言葉が好きなので、
コピーの本や辞書が好きだ。

最近買ったコピーの本に、
こんなことが書かれてあった。

「I love you」を、今のあなたならどう訳すか。

著者曰く、恋愛だけでなく、
友人でも家族でも、誰しも愛とは
無関係な人はいない。

著者は、学生時代に気になっていた子のことを
思い出し、彼女が落とした消しゴムを拾って
その子に渡す情景を思い浮かべて、
「I love you」をこう訳した。

『あ、消しゴム落ちたよ』

…なんとお見事な!
分かる、分かるよなぁ!積極的な子なら
なんてことないのかもしれないけど、
あなたが、思春期真っ只中の引っ込み思案な
少年少女だったなら、きっと分かるはずだ。


消しゴムをすかさず拾ってあげる、
あぁ、なるほどなるほど。唯一自然に
出来る神様の贈り物かのような行為だ!
千載一遇のチャンスと言っても過言ではない。

ほかにも、こんな風に訳した人もいる。

『半分こにしようか』
『卒業したから、生徒じゃないです』
『今、会えない?』

あぁ、ほんとに、なんて巧いんだ!
半分こって、うんうん!愛だね!

最近のポッキーなどは、だいたい2パックに
個包装されてるから、私はあえてそれを選び、
旦那さんと分けている。

I love youを、愛という言葉なしで
愛を感じさせる…。凄い技だと思う。


今のあなたなら、I love youをどう
訳すだろうか?

動物が大好きで、何があっても守り抜くと
常々思っている私なら、こうだ。

『安心せぇよ、どんと来い』
あと、
『マロンや、元気か?』
いつまで経っても愛おしい子、マロン。

ではでは、またね。

✨🐇本日の一曲🐇✨

I L.O.V.E.you

これね、Charや佐藤竹善、アンルイス、
フェアチャイルドのYouなどなど、
絢爛豪華なミュージシャンによる
歌なんだよ。私は、
1:46あたりからYouが歌い始めるところが
たまらなく好き。
阪神大震災復興の曲ってわけではないけど、
その頃に作られた曲。






押すなよ、絶対押すなよ!押すなって!

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「KTのおすすめ図書」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事