ミステリーな森の生活

洋書ミステリー、英語学習、洋画レビューなどから始めましたが、今は、種々雑多(山岳小説、落語など)です。

英語と仲直りできる本

2010年03月21日 | 英文法はミステリー
”はじめ”にで、これはどんな本?とあり、 「日本人なら必ず間違ってしまう・混乱するポイント」 を集めたものですとあった。 分類的には、簡単な文法書、語法説明に入るか。 著者のデビッド・バーカー氏は、英国人だが、リバプール で警官として2年勤務した後、英語教師に転身し、日本で も長く英語講師の指導をしている。 上級者でも基本的な間違いをする人は、たくさんいるので、 日本人全員に読んでもらいたい . . . 本文を読む
コメント

THE ENEMY(LEE CHILD)

2010年03月07日 | 海外ミステリー(洋書)
英国バリー賞最優秀長編賞受賞作品とのことだ。 英国人の作家だが、米国に住んでおり、ニュー・ハードボイルド の旗手としてジャック・リーチャーという元軍人の主人公の作品 を書いている。 今回読んだTHE ENEMYは、軍隊時代の過去にさかのぼって の物語とのことだ。 今までに読んだものにないユニークな作品だった。 年末に突然の異動の指示で、憲兵になった主人公のところに モーテルで軍人の死体が発 . . . 本文を読む
コメント

ミステリー英単語集(THE ENEMY )

2010年03月07日 | ミステリー英語単語集
図書館で、直観的に選んだ本ですが、面白かったです。 軍隊用語が多く、なじみがない英単語が出てきました。 ①kick you in the teeth: ひどい仕打ちをする。助けない。 ②Humvee:軍事用ジープ、軍の小型の乗り物 ③dogface/infantry:歩兵 ④DOD(Departmetn of Defence): 米国国防省、ペンタゴン ⑤hush-up:もみ消し . . . 本文を読む
コメント