鑑賞作品:「世界にひとつのプレイブック」
(ネタバレ防止フィルター稼働中)
原題:「SILVER LININGS PLAYBOOK」
(切り口と画像が違うレビューはこちらを「CLICK!」)
「ひとつだけの」でも「たったひとつ」でも「フェイスブック」でもない。
原題もややこしいなら邦題も紛らわしい。
けれど作品は素晴らしい。
「SILVER LININGS」は直訳すると「銀の裏地(ライナー)」だが「(逆境にあっての)希望の光」という意味がある。
(出典と思われることわざ
:EVERY CLOUD HAS A SILVER LINING:どの雲にも銀の裏地が付いている
…不吉な雨雲の向こう側には太陽の光明が輝いている。「待てば海路の日和あり」)
そして「PLAYBOOK」は「脚本」「アメフトの作戦ノート(トップ画像左端にちょこっと載っている)」
劇中アメフトに関する話題がたくさん飛び交うし、タイトルからしてコレ(↑)だから、アメフトに明るいとより面白いようだ。
…もちろんその知識無しでも充分に話は理解できる。
一説にはBGMの歌詞がそれぞれのシーンに上手く絡んでいるらしいが…英語は分からん…orz
…オレもティファニーに出会いたかったよ。
ジェニファー・ローレンス…アカデミー賞主演女優賞おめでとう!
「鑑賞評価:☆☆☆☆☆」
参考つ
「ボディ・ハント(他作品へのリンクあり)」
「特攻野郎Aチーム THE MOVIE」
「ハング・オーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い」
(ネタバレ防止フィルター稼働中)
原題:「SILVER LININGS PLAYBOOK」
(切り口と画像が違うレビューはこちらを「CLICK!」)
「ひとつだけの」でも「たったひとつ」でも「フェイスブック」でもない。
原題もややこしいなら邦題も紛らわしい。
けれど作品は素晴らしい。
「SILVER LININGS」は直訳すると「銀の裏地(ライナー)」だが「(逆境にあっての)希望の光」という意味がある。
(出典と思われることわざ
:EVERY CLOUD HAS A SILVER LINING:どの雲にも銀の裏地が付いている
…不吉な雨雲の向こう側には太陽の光明が輝いている。「待てば海路の日和あり」)
そして「PLAYBOOK」は「脚本」「アメフトの作戦ノート(トップ画像左端にちょこっと載っている)」
劇中アメフトに関する話題がたくさん飛び交うし、タイトルからしてコレ(↑)だから、アメフトに明るいとより面白いようだ。
…もちろんその知識無しでも充分に話は理解できる。
一説にはBGMの歌詞がそれぞれのシーンに上手く絡んでいるらしいが…英語は分からん…orz
…オレもティファニーに出会いたかったよ。
ジェニファー・ローレンス…アカデミー賞主演女優賞おめでとう!
「鑑賞評価:☆☆☆☆☆」
参考つ
「ボディ・ハント(他作品へのリンクあり)」
「特攻野郎Aチーム THE MOVIE」
「ハング・オーバー! 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます