猫との一日 Une journee avec mes chats

フランス語とスペイン語を学習しています。学習方法や、レッスンのこと等を書いていきます。

テレビ画面はやっぱり

2009-11-30 22:32:35 | フランス語レッスンのこと
今日は、タンタン先生のフランス語レッスン。
大阪から帰ってきてからの初レッスンです。

う。。。ん、やっぱりテレビ画面って膨張して見えるのね。
タンタン先生の顔、明らかに違うもん!!!
実物は、もっとスマートで、顔もちっちゃかったもん。

ということは。。。

私の顔も、タンタン先生には膨張して見えてるわけぇ~???

ひょえ~、おそろしい。
まん丸お顔がさらに膨らんで見えてるなんて最悪~。

でも、そもそも、このギンガネットで映る画像って
なんか画素荒いし、映りがとっても悪いのよねえ。
高いお金払ってるわりに、回線、悪いし。
インターネットでタダ同然にWEBレッスンが受けられる世の中、
わざわざ高い機材を買って、毎月3000円近くの通信料払ってまで
レッスン受けないよなあ~。
NOVAさん、もう少し考えないと、
経営はいつまでたってもよくならないと思いますよぉ~。


はあ~、もう一度、本物のタンタン先生に会いたい。
Je voudrai voir mon professeur en chair et en os encore.


en chaire et en os 本物の

chaire 肉・身 
os 骨
身と骨の状態で→本物の、生身の



にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村



フランス語の童話

2009-11-29 21:21:24 | フランス語レッスンのこと
大阪に行ったときにタンタン先生からいただいたフランス語の童話、
3作品読み終えたところです。

ずいぶん前の話ですけど
タンタン先生のレッスンで、
トピックが童話だったときに
私が「フランス語の童話の本を読みたい~」
って言ったこと、どうやら先生覚えててくれてたようです。

先生の心づかい、すっごくすっごくうれしくて
ページをめくる度に先生の顔が浮かんできます。

まずは一回目は辞書なしでさらりと読んでみようと思います。
そして2回目は辞書を使ってじっくりと読んでみようかなと思います。



にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

暗記方法を変えてみる

2009-11-29 17:25:30 | 今日の学習進行状況
本屋さんでふと目にした1分間暗記法とかいう本。
こんなのありえない~と思いつつも何気に手にとってみると
意外にもこれ、使えるかも。。。

単語を覚えるにはいろいろな方法があるけれども
私がやっているのはフラッシュカードを使うか
せっせと地道に書いて覚えるかのどちらかです。

この本によると、1単語にかける時間は約1秒。
そして、それを60回繰り返すというもの。
もちろん、書きません。
すべて目で見て、単語と日本語訳を音読するというものです。

1単語に1秒、
20個の単語を覚えるとしたら20秒、
それを60回繰り返すのですから約20分で完了というわけです。

書くことは時間がかかるし
フラッシュカードや単語ノートなるものを作ることは
それを作成することに時間がかかるので
時間の無駄だというのです。

確かにそうかもしれません。
私はレッスンの後に必ず復習ノートを作るのですが
これがけっこう時間がかかり、しかも、それが出来上がると
それだけで満足してしまい、それで終了してしまうのです。
本当は、この後が大切で、このノート使って
せっせと何度も復習すればよいのでしょうが。。。
この本がすすめるのは、市販の単語暗記本。
これを目で見て、音読するというものです。

さらに読みすすめていくと
学習言語の単語には、
日本語を介さずに意味のわかる単語
単語をみると意味のわかる単語
なんとなく見たことがある単語
まったく見たこともない単語
があり、一番効率が良いのは、
単語を見ると意味のわかる単語を日本語を介さずに意味がわかるようにすること
なんだそうです。


ちょっとその気になってきました。

がんばってみちゃおうかなあ~。


にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村




Lo pasé muy bien

2009-11-28 23:10:37 | スペイン語レッスンのこと
今日は、大阪に会いに行ったスペイン語の先生のレッスンでした。
先生が画面に現れると、なんだかお互いに照れ笑い。
そして感じたことは、やっぱりテレビ画面で見ると
膨張してみえるのかなあ、先生の顔がふっくらして見えました。

ということは。。。

私の顔も。。。


ヒョエ~、考えるのはよそう。


今日は最初に先生に大阪でのお礼を述べて
楽しかったねえ なんて話をしました。

先生が、
Lo pasé muy bien.
と言って、楽しかったという意味だよ
と教えてくれたのですが
ここの lo は何を指すの? と質問すると
先生、固まりました。。。


ごめんなさい~。
聞いた私がバカでした。



他にもいろいろな表現を教えてもらいました。

Tengo un buen recuerdo de este viaje.
今回の旅行はいい思い出です。

「いい思い出」と言うとき
私がbuena memoria を使うと
間違いじゃないけど、 memoria だと記憶力がいいとか
mala memoria 記憶力が悪い とかを連想しちゃうんだって。

記憶力を使った表現として

¡Qué mala memoria tengo!
なんて記憶力が悪いんだあ~

Siempre me olvidode todo.
いっつもみんな忘れちゃうよ


なんだか、私のこと言われてるみたいでした。。。

にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

ECCの先生

2009-11-27 22:52:02 | スペイン語レッスンのこと
今日はスペイン語2レッスン受けました。
ECCとNOVAで1レッスンずつ。

あ~、けれど、ECCの先生の発音指導は厳しいです。
スペイン語の発音は簡単って思ってたけど
とんでもございませんワぁ~。
甘くみすぎてました。

今日、注意されたのは副詞の比較級。
mejor, peor, mayor, menor
です。
or にアクセントがあるのに、
私はどうしても前にアクセントを置いてしまうのです。
私が発音するたびに、先生に「もう一度」と何回もやり直し。
ひょえ~、 なんてこったあ~
できない~

あまりのできなさに、先生がアドバイス。
or を長く伸ばす感じで発音してごらん と。
メホぉール、ぺぉール、マジョぉール、メノぉール ってな感じでね。

あっ、できた。

先生もよくできましたと誉めてくれました。


ふぅ~、よおやくパスかあ

と思ったら、レッスン中、合間を見ては何度も
「じゃあ、mejor, peor, mayor, menor を発音してください。」
「では、最後にmejor, peor, mayor, menor を発音してください。」
と何度も発音させられました。

20分という短い時間の中で、
いったい何回発音練習したのだろう???

なんだか今日は冷や汗をかいたので
時間が長く感じられました。


にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村






大阪旅行記2 スペイン語の先生

2009-11-24 19:45:26 | スペイン語レッスンのこと
大阪旅行、第3日目は、金沢のマイミクさんと合流。
メールで何度もやりとりしてて、ずいぶん前からのお友達のような感覚なのですがもちろん、この日会うのが初めてでした。

そして、彼女といっしょに大好きなスペイン語の先生と
お食事に行きました。
彼女はこの先生と会うのは三回目なのですが
私は初めて。
やっぱり画面で見るより先生、顔、ちっちゃいっっっ。←私が大きいだけかっ

先生の姿を見たとき、もう心臓バクバクいってるし
約束の時間より先生遅れてきたので←ラテン系なのでアバウト
その待ってる間の緊張といったら、
仏検の二次試験を待ってるときと同じくらいに緊張しました。

でも、先生が、ギュウ~と感動のハグをしてくれたので←さすがラテン系
緊張も一気に解けて、超恥ずかしかったけど
こんなことはめったにないので、私もギュウ~とハグのお返し。
先生とってもあったかかくて、頬もフワフワでした。

あ~、日本人にはどうしてこんなに情熱的な挨拶の習慣がないんだろう。。。


それからしばらく歩いてイタリア料理の店へ。
ここでは、写真をとったり、いろんな話をしたりしました。
それにしても先生、よく食べる、食べる。

でも、私の飲みっぷりを見て、
「Fumie は強いね」と先生がちょっと驚いてました。
やっぱりバレたか。。。

ここの店の店員さんもとっても感じがよくて
いろいろと話かけてくれて、楽しいひと時でした。

このお店には10時半くらまでいて
帰りは地下鉄の駅まで先生が送ってくれて、涙のお別れ。
最後にもう一度、お別れのハグ。
ハグの習慣っていいわぁ~
あったかくてぇ~

夢心地でした。

帰り道もずっとニヤけてて、私とすれ違う人は不気味に思ったかもしれません。



ああ~、大阪っていいなあ。



また、行こうと思います。

にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村









大阪旅行記 私の方向音痴が証明された日

2009-11-24 07:05:57 | フランス語レッスンのこと
行ってきました、大阪・京都。
一日目は夫と二人でUSJに行って思いっきりアトラクションを楽しんできました。
そして、二日目は、念願の京都のNOVA駅前で
本物のフランス人の先生、タンタン先生のレッスンを受けてきましたよぉ~。

いやあ、もうほんとドキドキでした。
スクールには15分くらい前に到着したので
受付を済ませて空いている座席で待機。
すると、前のレッスンが終了し、レッスンが終了した生徒さんや先生たちが
こちらに向かってきます。
そして。。。

あ~、タンタン先生だあ~。

先生もすぐに気づいてくれて
「よく来たねえ、ここに来るのは大丈夫だったかい?」
と聞いてくれました。←先生には事前に、来ることは伝えていた。

「先生に会えて、とってもとってもうれしいわ~。
でもね、先生、京都に来るのは私には難しかったわ。
列車を乗り間違えて、三宮(神戸)まで行ってきたの。」

と言うと、先生ビックリ。
そう、私は、大阪から新快速に乗ったのはよかったのだが
なんと逆方向の列車に乗ってしまい、
それも三宮まで気づかなかったという鈍感ぶり。
ほんと、焦りました。
早めに出発したので、なんとかギリギリ間に合いましたけど。。。

あ~、それにしてもタンタン先生、顔ちっちゃい~。
それに、西洋人にしては小柄で、実にかわいい感じです。
マンツーマンで2レッスン、そしてボイスも2レッスン受けました。
夢のようなひとときでした。

通常レッスンとボイスまでに3時間ほど時間があったので
先生が、どこか観光してくるといいよ、賀茂川なんかいいよ、出店とかあるし、
と教えてくれたのですが、
「私、方向音痴だから、ボイスが始まるまでに
ここにもどって来れないかもしれないから
そのまま、ここにいる」
と言うと、先生思いっきり笑ってました。

そして、ボイスで2レッスン受けて
最後に先生と握手をして別れてきました。
先生の好物、アルフォートのチョコレートをもらって←いいのかなあ、先生の好物なのに。。。
それを頬張りながらNOVAを出ました。
すっかり辺りは暗く、北風がビュービュー吹いていたのですが
なんだか心はあったかい って感じでしたね。

間違って三宮まで行っちゃったけど
もう、そんなのどうでもいいわあ~。


また、是非、行きたいです。

2日目はスペイン語の先生とマイミクさんに会ってきました。
その話は、次回に。。。


にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

方向音痴をスペイン語で

2009-11-19 22:22:53 | 今日の学習進行状況
昨日のスペイン語のレッスンは
日曜日に会いに行く先生のレッスンでした。
先生に「会いに行くからねえ」と言うと
「待ってるよ、楽しみにしてるね」と言ってくれました。

待ち合わせの時間と場所を決め
でも、私は極度の方向音痴なので
ちょっと心配。
そのことを先生に伝えようと思ったのだが
道に迷うとか 方向音痴 とかスペイン語でどう言のか知りません。
仕方がないので、先生に

¿Cómo se dice "Houkou Onti" en Español?
「方向音痴」ってスペイン語で何と言うんですか

と聞くと、先生、「方向音痴」という日本語が分からなかったみたいで
(たいていの日本語は知っている)

No, comprendo.
わからないよぉ

と先生。

エ~困ったなあ。。。
で、考えた挙句、フランス語で「私は方向音痴です」は
Je n'ai pas le sens de l'orientation
と言うので、スペイン語も構文的には同じだろうと思い
これをスペイン語に訳すことにしました。

avoir はスペイン語では tenir
tenir の一人称単数は tengo

でも le sens のスペイン語が分からない。。。
orientation のスペイン語も分からない。。。
仕方ないので、このまま使って

No tengo le sens de la orientation.

と言うと、先生、「あ~、わかったあ」
No tengo sentido de la orientación.
と正しいスペイン語を教えてくれました。


おお~、通じるとこがスゴイ。
やっぱりフランス語とスペイン語って似てるんだなあ
とつくづく思いました。



さあ、いよいよ明日から関西に向けて出発です。

にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村

Je n'ai pas le sens de l'orientation. 私は方向音痴です

2009-11-17 20:45:30 | フランス語レッスンのこと
いよいよ、今週末から関西に行きます。
関西行きの目的は二つ。
スペイン語の先生と、同じ先生から習っているmixi友達に会うこと、
NOVA駅前留学で生のフランス人の先生に会ってレッスンを受けること です。

昨日、そのNOVAの私が会いたいタンタン先生
(タンタンに似ているからそう呼んでいる)のレッスンだったので
先生に土曜日、先生に会いに行くからねえ~ と言っておきました。

ただし、問題が一つ。
私は方向音痴な上に、アバウトな性格なので
無事にNOVA駅前京都北大路校にたどり着くのかどうか。。。

でも、今回はちゃぁ~んと下調べしましたよ。←いつもはしない
地図も印刷したし、JRの時刻表も印刷したし、
万事OK。。。だと思う。。。

NOVA駅前は、昔はその名のとおり駅のまん前に位置してたけど
あの、倒産騒ぎ以降、経費節減のため駅から離れたところに
事務所をかまえるようになりました。
そのため、この京都北大路校も、地下鉄、
北大路駅と鞍馬口のちょうど中間に位置します。

先生に、どっちの駅で降りた方が近い?
と聞くと、距離はあまり変わらないけど
北大路駅からの方がわかりやすいと思うよ とのことでした。
なので、北大路駅で降りることにしました。

タンタン先生のマンツーマンレッスンを2レッスン、
ボイスを2レッスン受ける予定です。

京都に行くにもかかわらず、観光の予定はありません。
でも、すっごく楽しみです。


Je n'ai pas le sens de l'orientation.
私は方向音痴です

L'école de Kyoto est entre les deux stations.
京都校は二つの地下鉄駅の間にあります


Laquelle est la plus proche?
どっちが近いですか


にほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村

autre の使い方

2009-11-15 23:26:07 | フランス語のこと
今日のプライベートレッスンは
「一方」に対して使う「他方」の意の autreの使い方についてでした。

よく迷っていたのが des autres なのか les autres なのか
不定冠詞を使うか定冠詞を使うかで迷ってたんです。
それが今日のレッスンでスッキリ。

先生いわく、不定冠詞を使うときは、全く別のものを指すとき
定冠詞を使うときは、はじめに一つのグループがあって
それを二つに分けて考えたときに les autres を使うんだそうです。

例えば
①Comme Sonia n'a pas aimé mon histoire, j'en ai écrit une autre.
ソニアは私の話が好きではなかったので、私は別の話を書いた。

②Ces deux tartes sont très bonnes, tu peux prendre l'une ou l'autre.
この二つのケーキはとってもおいしい。どちらか一方取っていいよ。


①は「ソニーが好きではなかった話」と「私がその後に書き足した話」とは
全くの別ものを指すので不定冠詞を使い、
②は最初に二個のおいしいケーキがあって、
それが一つのグループになっており、
これを二つに分けてどちらか一方と言っているので定冠詞を使う

という具合です。

なるほどねえ。。。


なかなかおもしろい定義です。


にほんブログ村 外国語ブログへ
にほんブログ村