チョア チョア

台湾&韓国の音楽・ドラマなどについて好きな事を色々書いてます♪

Touch Your Heart - 飛輪海ver

2010-09-11 | C POP歌詞
 

Touch Your Heart - 飛輪海ver
2010台湾観光協会イメージソング 






美麗的島嶼 張開雙手歡迎你
美食和熱情 沒有人能抗拒
台灣會是你難忘的旅程
讓所有美夢成真

Ilha Formosa
Taiwan will touch your heart
Ilha Formosa
Taiwan will touch your heart

美麗的島嶼 張開雙手歡迎你
美食和熱情 沒有人能抗拒
台灣會是你難忘的旅程
讓所有美夢成真

Ilha Formosa
Taiwan will touch your heart
Ilha Formosa
Taiwan will touch your heart

Oh美好風景(在你身邊)
Oh溫暖人情(在心裡面)
這將會是你豐收的旅程
讓所有期待成真

Ilha Formosa
Taiwan will touch your heart
Ilha Formosa
Taiwan will touch your heart
Ilha Formosa
Taiwan will touch your heart
Ilha Formosa
Taiwan will touch your heart
Ilha Formosa
Taiwan will touch your heart
Ilha Formosa
Taiwan will touch your heart
Ilha Formosa
Ilha Formosa

Welcome to Taiwan


================================
台湾観光協会&飛輪海verの日本語訳歌詞

 

美しさ 燃えるような 
驚きを かみしめながら 
不思議な 巡り会い
憧れの旅

Ilha Formosa 
Taiwan will touch your heart
Ilha Formosa 
Taiwan will touch your heart

美しさ 燃えるような  
驚きを かみしめながら 
不思議な 巡り会い
憧れの旅

Ilha Formosa 
Taiwan will touch your heart
Ilha Formosa 
Taiwan will touch your heart

Oh...Pretty island 
見えるさ 
Oh... A paradise 
感じるさ
不思議な 巡り会い
憧れの旅



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
もぉ~大特別っす!
UPしないと言っていた飛輪海のTouch Your Heartの歌詞をUPしました
「Q&Aそしてツッコミ 9」とかで語ったように相変わらず関連検索キーワードが多いうえ
 
この呉尊のカッコよさに負けて今回クー的に特別UPした(爆)
んで一応、台湾観光協会&飛輪海verの日本語訳歌詞もUPしたけど後半は省略しました。そいで歌詞を見て分かる方は以前「Welcome to Taiwan」記事でクーが言ったようにビックリっしょ(笑)だけどコレはコレでイイと思って今回クーは訳さなかった。
話しちょい変わるんすけど同じく「Q&Aそしてツッコミ 9」とかで、ちょいUPしたんすけど呉尊や飛輪海メンバーが話す言語などについてのキーワードが、たまにあるんすよ。
んで飛輪海 に限らず台湾芸能人、台湾ドラマor台湾で使われてる言語、台湾語と中国語などの違い、北京語と共通語が同じだと言う事などをカテゴリ「Q&A」の 1をメインに7、9とかで簡単にUPしてるので気になる方はチェックしてみてください。

我是誰 我是誰 我是誰 - Magic Power

2010-08-18 | C POP歌詞
  
偷心大聖P.S.男OST

魔幻力量
我是谁 我是谁 我是谁 - Magic Power
ドラマ「偷心大聖P.S.男(日名/P.S.男)」タイトル曲







我是誰 你是否常常這樣問自己
僕は誰  いつも自分に聞いてる

我是誰 總是活在別人的期望裡
僕は誰 いつも他の人の期待の中で生きてる

我是誰 是誰又擅自幫你定義了
僕は誰 誰かがまた勝手に手伝ってる

你是誰 只有不是自己才安全 
君は誰 ただ自分の事すれば安全でしょ

為什麼 你以為這個世界很美麗
どうして この世界がとても美しいと思ってるの

為什麼 你愛這個世界勝過愛自己
どうして この世界を愛してるの

為什麼 這個世界不給你平等待遇
どうして この世界は平等な待遇をくれないの

為什麼 到底做錯了什麼 
どうして 結局何が間違ってた?



*1 朋友都說你太太 太奇怪
       友達はみんなスゴくおかしいって言う

在背後把你當成笑笑 笑話看
後ろ姿を笑いながら見て話してる

每一個動作都被瞎猜
すべての動作がでたらめだと

他們說你是個不能容忍的存在 
彼らは我慢することが出来ないヤツだと言う

你想要的很 很很簡單
欲しいものはスゴく簡単

不過就是最普通的的 的平凡
でも普通の事で平凡さ

誠實做自己有時候很難
誠実にするのが時には難しくて

但是請你勇敢的試一次看看 
だけど勇敢な試みを一回見てみて


*2 無論他們又說什麼 﨤言﨤語無法傷害我
       また彼らが何か言っても くだらない言葉は僕を傷つけることが出来ない

世界上只有一個我 沒人能代替的我
世界で僕は1人だけ 僕の代わりになる人はいない

無論他們又做什麼 小動作無法打敗我
また彼らが何かしても 小細工では僕は負ける事はない

我知道自己是最美麗的The most beautiful 
僕は知ってる 自分が素晴らしい事をThe most beautiful



會不會 上帝把你的靈魂放錯了身體
どう思う  神様が魂を間違って体に放したんだ

會不會 是故意整你不是不小心
どう思う ワザとでうっかりじゃないんだ

會不會 你常常都覺得力不從心
どう思う いつもすべてやりたいけど力不足だと感じてる

會不會 堅持要做自己太危險 
どう思う 頑張りすぎると とても危険

*2 憑什麼 難道比較特別就是不對
       どうして 比較に間違えるの

憑什麼 先下了註解在認識之前
どうして 先に確認する前に説明やめたの

憑什麼 只不過想認真的活一遍
どうして 一回だけマジメ生きようと思ってるの

憑什麼 隨便就把人定罪 
どうして 簡単に人の罪を決めるの


*1・2 リピート

*2 リピート×2

我是誰 這個問題困擾你多少天多少夜
僕は誰 この問題は何日間も夜に悩んだ

我是誰 誰有資格決定你怎樣才是對
僕は誰 誰がどうやって正しいか決める資格があるの

我是誰 我是誰我是誰
僕は誰 僕は誰 僕は誰 

我就是我你就是你 認真做自己的人最美麗
僕は僕 君は君  本当に自分を認める人が最も素晴らしい







*自然な歌詞になるよう意訳されてる箇所があります
~~~~~~~~~~~~~~~~
BSで今P.S.男が放送されてるけど多くの方が見てるみたいですね~
んで今回、前にちょくらP.S.男の主題歌を気にいってリピりまくってたって話したMagic Powerが歌う「我是谁 我是谁 我是谁」の歌詞を訳す気になったんで訳してみましたww
毎度言ってるんだけどヤッパリKPOP訳と違いCPOP訳は難い~~。文法の関係とかあると思うんだけどCPOP歌詞を自然な訳にするには中文を意訳など、ほぼしないと不自然になるから、ちょくら「どうやって自然な日本語訳にしようか。。」って表現に悩む(笑)って言っても訳す時「なるべく歌詞内容を変えない」を心がけてます。←あたりまえかw
話し、ちょい戻して歌詞内容もイイ感じっしょ

小事變樂事-羅志祥

2010-05-28 | C POP歌詞

舞者為王REMIX混音極選
小事變樂事-羅志祥(ルオ・ジーシァン/ショウ・ルオ)
CM「樂事洋芋」挿入曲







here we go

*1 不論大小事 樂事隨時報到
      大きい事や小さな事でも楽しい事がいつでもきたら

Boom~ Yeah~ Boom~Let`s get the Party!Crazy!

不必太過高調 我們知道就好
テンションを上げすぎる必要はない 僕達だけが知ってたらいい
 
Boom ~ Yeah~ Boom ~Let`s get the Party!Baby!

樂在其中 還有什麽無聊
楽しみがその中にあるのに 何が退屈?

Boom ~ Yeah~ Boom ~Let`s get the Party!Crazy!

還有什麽煩惱 想樂事就笑
まだ何か悩みあるの? 楽しい事を考えれば笑えるよ

Boom ~ Yeah~ Boom ~ Let`s get the Party starting!



炎熱是小事 看著美腿是樂事
暑さは小さい事で キレイな脚を見るのは楽しい

快樂不可數 歡樂就是態度
楽しみは量りきれない 楽しみこそ態度

結果是小事 但是過程是樂事
結果は小さな事 でも過程が楽しい

就算累 就算苦 笑壹笑就當吃補
疲れて大変でも一度笑ってみればすぐに満たされるよ


*2 Wa~Oh~ 現在歡樂當道 
       Wa~Oh~ 今が楽しみの道を歩く時

Wa~Oh~Yeah~

WooWooWoo 分享歡笑爽到
WooWooWoo明るく笑いを交わして

GO!!GO!!GO!! 跟陽光壹起熱鬧
GO!!GO!!GO!!太陽みたいに熱くなってみよう

Where`s Buddy?
Where`s Music?
It`s the Party?
Now~~~~~~



*1 リピート



失戀是小事 記得下個是樂事
失恋は小さい事で 次には楽しいことがあるのを記憶して

閃光族 多注目 找到真愛是福
輝くみんな注目~本当に愛を探すのが幸福

輸球只是小事 遇到好對手就是樂事
バスケで負けるのは小さな事で ライバルに会うのが楽しい事

每壹天 有樂事 開始笑到管不住
毎日楽しい事があれば 笑いが止まらなくなるよ



*2 リピート


*1 リピート



不用費心尋找 樂事隨時報到
あえて探そうとする必要はないよ 楽しいことがいつでもきたら

Boom~ Yeah~ Boom~Let`s get the Party!Crazy!

網路如果當掉 休息壹下也好
インターネットが落ちたら ちょっと休むのもイイんじゃない

Boom ~ Yeah~ Boom ~Let`s get the Party!Baby!

樂在其中 是我生活之道
楽しみがその中にあるよ  僕の生活の道に

Boom ~ Yeah~ Boom ~Let`s get the Party!Crazy!

還有什麽煩躁 想樂事就笑
まだ何かイライラする事がある?楽しい事を考えれば笑えるよ

Boom ~ Yeah~ Boom ~ Let`s get the Party starting!







*自然な歌詞になるよう意訳されてる箇所があります
~~~~~~~~~~~~~~~~
REMIX混音極選だから「後でチェックすればいいかな」って今まで放置してたんだけど遅れてアルバムをチェックしたら、お気に入りCM「樂事洋芋」の歌があって!!(゜ロ゜) まさか入ってるとは思わなかったんで。。←ホントに収録曲さえノーチェックだったんす(笑)
んで歌を聴いたらヤッパリよくてポジティブで、これから聴く歌としてgoodで訳したくなったからしたけど、自然な日本語訳するのに頭をかなり使った~ヤッパリCPOP歌詞を訳すんのは難くて途中で投げ出したくなる(爆)

こっから軽い小言になります(笑)
CPOP歌詞って中文見れば大体、歌詞内容は分かるんですけど、それを自然な日本語表現訳にすんのってホント難いんですよ。だからCPOPの日本語訳って、かなり意訳されてたりします。前に中国語が分かる知り合いが日本語訳歌詞がついてる周杰倫(JAY)アルバムを買ったんですけど訳歌詞を見たら、かなり意訳されてたみたいで「歌詞が、かなり意訳されてて歌詞が全然違ってたよ」とか呟いてました。
ついでに人気歌手中では、このJAYの歌詞訳はマジで難いっす。中国語が分かる友達や知り合いも、みんな「JAYの歌詞訳は難しい」って声を揃えて言うくらいっす。って言っても曲によってなんですがJAYの歌詞は特徴的なものが多いもんだから。
まぁどっちにしろ普通文訳の方がいい(笑)

雨愛

2010-02-15 | C POP歌詞

雨愛-楊丞琳(ヤン・チェンリン/レイニーヤン)
ドラマ「海派甜心」エンディング曲







窗外的天氣
外の天気が

就像是 你多變的表情
あなたの気持を変えたみたい

下雨了
雨が降ってきた

雨陪我哭泣
雨が私につきあって泣いている

看不清
はっきり見えない

我也不想看清
はっきり見たくない

離開你 我安靜的抽離
離れていった 静かな別れ

不忍揭曉的劇情
こんなストーリーに耐えられない

我的淚流在心里
私の涙が心の中で流れて

學會放棄
諦める事を知ったの



*聽雨的聲音
   雨の音が聴こえる

一滴滴清晰
一粒一粒はっきりと

你的呼吸象雨滴滲入我的愛里
あなたの呼吸が雨みたいに私の愛の中に入ってくる

真希望雨能下不停
お願い やまないで

讓想念繼續
ずっと懐かしく思わせて

讓愛變透明
愛を透明にした

我愛上給我勇氣的 Rainie love
私に勇気をくれるRainie love



久違的雨滴
久しぶりの雨

一滴滴累積
一滴ずつ溜まって

屋內的濕氣象儲存愛你的記憶
部屋の湿気が 愛したあなたの思い出をためてく

真希望雨能下不停
お願い やまないで

雨愛的秘密
愛しい雨の秘密 

能一直延續
ずっと続く

我相信 我將會看到
私は見れると信じてる 

彩虹的美麗
キレイな虹を


冷冷的空氣很窒息
冷たい空気で すごく苦しくて

我無法呼吸
呼吸ができない

一万颗雨滴的距離
1万粒の雨との距離

很徹底讓爱消失無息
完全に愛をなくして

離開你 我安靜的抽離
離れていった 静かな別れ

不忍揭曉的劇情
こんなストーリーに耐えられない

我的淚流在心里
私の涙が心の中で流れて

學會放棄
諦める事を知ったの



*リピート



窗外的雨滴
外の雨粒が

一滴滴累積
一滴ずつ溜まって

屋內的濕氣象儲存愛你的記憶
部屋の湿気が 愛したあなたの思い出をためてく

真希望雨能下不停
お願い やまないで

雨愛的秘密
愛しい雨の秘密 

能一直延續
ずっと続く

我相信 我將會看到
私は見れると信じてる 

彩虹的美麗
キレイな虹を

屋內的濕氣象儲存愛你的記憶
部屋の湿気が 愛したあなたの思い出をためてく

真希望雨能下不停
お願い やまないで

雨愛的秘密
愛しい雨の秘密 

能一直延續
ずっと続く

我相信 我將會看到
私は見れると信じてる 

彩虹的美麗
キレイな虹を








*自然な歌詞になるよう意訳されてる箇所があります
~~~~~~~~~~~~~~~~
海派甜心を見てた時に、切ないシーンとかで流れてたんで雨愛を聴くと切なくなるけど~歌がイイので好きなんすよ
だからUPしようと、かなり前に歌詞訳してほぼ完了してたんすけど一部の歌詞とこで「この部分を、どうやって自然な歌詞になるよう日本語にしようか。。。」って、ちょくら自然な日本語表現にするのがクー的に難いとこがあって少し考えながら保留にしてたらUPすんのに時間が経っちった(笑)
クー的にkpop歌詞訳よりcpop歌詞訳って、かなり難いんすよね~だからcpop歌詞訳するなら芸能newsとか普通文を訳した方が楽っす。
なんでかと言うと~長くなるんで気が向いた時にでもww

Dear Tank

2007-05-18 | C POP歌詞



想問你
君に聞くよ

zhe一刻美梦快成真
このはかない夢が

会不会
叶うと思う?

瞬間不敢承ren
すぐに頷く勇気がなかった

没想guo
思わなかったよ

你毎天練習笨拙的歌聲
君が毎日練習してるとは下手な歌声

今天可以感動別人
今日は他の人感動させる




* 経guo了汗和累的彩排
  汗と涙の稽古を経て

 終于擁有你的舞台
 ついに舞台を手にした

*2 Dear Tank
 請不要忘了最初的梦想
 忘れないで 最初の夢を
 

guo世界充満太多假象
この世界はたくさんの仮想でいっぱいだ
 
 你看到的和真実往往不一様
 君が見た現実と違うこともあるんだよ

 Dear Tank
 清相信天fu温柔的阳光
 どうか暖かな眼差しを信じて

 会守護愛你的毎个人
 君を愛し見守る人達は

 也守護你心中的天堂
 君のすべても見守るから
 



而未来
未来に

一定有无数个zhuan弯
きっと無数の方向転換がある

你当然
君ももちろん

会偶er很沮表
落ち込んだりするだろう

答ying我
認めるよ

不管会遇上台風或yan阳
台風の日も暖かな日も

在你心里要有楽章
君の心の中は躍動感があることを


*リピート


十年之后要是没忘
10年後もし忘れたら

ren你回憶干動的力量
思い出して君を動かす力になるから


*2 リピート×2








前からいい曲って言ってた私が好きなTANKの「Dear Tank」の歌詞を訳しました~。だけど、やっぱり中国語の歌詞訳は難しいあ~ムズイ②
歌詞風にクーなりに訳したんだけど訳がムズかった所は直訳またはちょいアレンジして書いたので、そこはいつものようにスルーして気にしないでください。
だけどいい歌でしょ~なんかTnak自身の事を書いたらしいんよ。だから、この歌聴いてTankも色々と頑張ってるんだな~って親近感がアップした



Zhuan属天使

2006-12-06 | C POP歌詞



我不会怪你 対我的偽装
僕は君を責めることは出来ない 僕に対しての偽り

天使在人間是該藏好翅膀
天使はこの世の中で翼を隠すべき

人Men愚蠢魯莽而你xian細善良
人々は愚かで軽率だけど君は繊細で善良だ

怎能ran你 為了我被碰伤
どうして僕の為に怪我をした君を譲ることが出来るんだ

小小的手掌 厚厚的温暖
小さな手のひら 厚い温かみ

你総能平fu我不安的夜晩
君はきっと穏やかだけど僕は不安な夜

不敢想的梦想 透過你的眼光
大胆に想像することができない 君のまなざし

我才看見 它原来在前方
僕はやっと見えた それは前から前にあった


*没有誰能把你搶离我身旁
 誰も僕のそばから君を奪い取って離すことはできない
 
 你是我的 zhuan属天使
 君は僕のもの 天使だ
 
 唯我能独占
 ただ僕だけが独占することが出来る
 
 没有誰能取代你在我心上
 僕の心に君の代わりになることは誰も出来ない
 
 擁有一个 zhuan属天使
 一つ持つ 天使だ
 
 我哪里还需要 別的愿望
 僕はどこかでまだ必要だ 別の望み 



小小的手掌 大大的力量
小さな手のひら とても大きな力

我一定也会 像你一様飛翔
僕はきっと君みたいに飛ぶことが出来る

你想去的地方 就是我的方向
君が行きたい場所は 僕の行きたい方向

有我保護 笑容尽管canlan
僕が守る 微笑はいつまでも輝く


*繰り返し


要不是你出現
もし君が現れなかったら

我一定hai在沉睡
僕はきっと寝ていただろう

絶望的以wei 生命只有夜
絶望だったと思う 生命は暗闇にだけあるから

*繰り返し





ドラマ「花様少年少女」の歌でTANKが歌ってるZhuan属天使(ポッチッと押すとDL出来ます)飛輪海の歌もいいんだけど、この歌メチャクチャいい歌で気に入ったので速攻訳してみました。簡単に歌詞ふうに(出来なかった所は直訳)訳したので間違いが多々あると思うけどそれは、いつものように見過ごしてください
てか、もうお気づきかもしれないけどKPOPと比べるとCPOPの歌詞訳は超苦手なので読むのは分かるんだけど何でかCPOP訳すのムズイんだよね


超喜歡イ尓

2006-12-05 | C POP歌詞


花様少年少女のOSTに入ってる飛輪海の超喜歡イ尓




心跳快得很可怕
呼吸大到有气ya
手心冒汗可以jiao花(可以jiao花)
生活変四格漫画
喜怒哀楽被放大
身不由己没有ban法(没有ban法)


*怎ma可以zheyang
怎ma可以zheyang feng狂
怎ma可以zheyang
怎ma可以zheyang 愛超出了想像

*2就算世界 与我wei敵
我超喜歡你
超喜歡你 不能分离
我只相信 zhe个真理
百无禁忌万夫莫敵
我超喜歡你
我慢慢不能清醒
終于不想清醒
根本不用清醒 zhe个悪作劇


想要対你説的話
身体由已替我表da
一旦愛了不能作假(不能作假)
一度覚得很長大
huai疑細胞有偏差
可是愛了没有ban法(没有ban法)


*リピート


Rap)想我超喜歡你
是我放在心里好久的秘密
我不敢告訴你
甚至没有勇气説服我自己
我問一問上帝
要怎ma突破我men之間的距离
站在原地是友誼
往前一歩又怕吓到你
我号称黄金右脚横冲直撞
天下无敵自由来去
怎ma踏進zhe个禁区
ma上敗在你手里

*2 リピート×2

朋友的立場

2006-09-10 | C POP歌詞


三天前你剪掉了cheng toufa
三日前に君は長い髪を切った

説是失了恋 是wei了他
彼のために恋を終わらせたと言って

你笑的很勉強
君は無理に笑った

我知道你不能忘
僕は君が忘れることが出来ないことを知っている


*不説話咖啡没喝完
 話もせず コーヒーも飲み終わらず

天色已不知不覚変暗
空はいつのまにか暗くなっていた

然后走在Zhe熟悉街道上
それからこのよく知っている大通りを歩く

毎个橱窗都在 f a n m a i 悲s h a n g
すべてのショーゥインドーは悲しみを売っている

我men nanguo的事zong是不一yang
僕たちのツライことはいつも違っていた

*2 好想叫你忘了他
  すごく君に彼を忘れさせたかった

我只能站在朋友的立場
僕は友達の立場に立つことしか出来ないけど

説説話安慰一下
話すことが慰めになると言った

誰懂我的z h e n g 扎
誰か僕の必死さが分かる?

等待会有用Ma
役に立つことが出来るのを待っているんだ

BABE 好想叫你忘了他
BABE すごく君に彼を忘れさせたかった

你真的受了s h a n g也s h a n g 了我
君は本当に傷ついても僕を傷つける

很fuza 我給你肩膀
とても複雑だ 僕の肩を君にかすのは

Ran你痛哭一場停留如此的短暂
この場所で短い間に君をおもいっきり泣かせる

三天来你瘦了也累了吧
三日後君は痩せて疲れていたね

説你心情差 是Wei了他
君は彼のせいで気分が良くないと言った

你変了个模Yang様
君は変わった

我知道你很堅強
僕は君が強くなったのを知っている

* 繰り返し

怎Ma説 怎MaRang你懂
どうやって言おう どうやって君に分からせよう

Wei什Ma我Men两个人都寂寞
どうして僕たち2人とも寂しいんだろう

坐往你的世界那一班車
君の世界のあのバスの席に座る

我一次又一次CuoGuo
僕は一回また一回逃してしまった

只停留 在原地 走在你身
ただいるだけ 元の場所にいる君のところへ

*2 繰り返し

難道不能相愛Ma 在朋友的立場
愛し合うこともできない 友達の立場にいる



K Oneのこの前のアルバムに入ってる歌で好きな曲の一つ
直訳すると歌詞として微妙な感じになるから少しアレンジしたんだけど、アレンジが難しかったところは直訳に近い感じになってます。。。。