思いつくまま

日々の思いの記録を残したく・・・・

資治通鑑第060卷【漢紀五十二】191年二月。

2017年04月17日 | Weblog
董卓を太師と為,位諸侯王の上に在すとす。
孫堅移し梁東に屯すも,董卓の將徐榮に敗す,復散卒を收し進し陽人に屯す。董卓東郡太守胡軫を遣し步騎五千を督し之を擊たせ,呂布に騎督さす。胡軫と呂布相得せず,孫堅出擊し,之を大破し,其の都督の華雄を梟す。或るものが袁術に謂:"孫堅が若し雒を得れば,製を複する不可,此れ狼を除す為に虎を得ること也。"と曰うと袁術之(孫堅)を疑し,軍糧を不運。孫堅夜馳し袁術に見し,地に計校を畫き:"出身不顧の所以は,上國家の為に賊を討,下將軍家門之私讎を慰すにある。孫堅と董卓とに骨肉之怨を有するに非ざるに,將軍の浸潤之言を受し,相嫌疑を還*す(=巡らす),何也?"と曰うと袁術踧□*し,即に軍糧を調發す。
孫堅屯に還する(=戻る)と,董卓が將軍李傕を遣し孫堅に,和親を欲し,孫堅の疏子弟を刺史・郡守者に任すを,許表して用.之を說す。
孫堅"董卓は天に逆い無道である,今汝の三族を夷し,四海に縣示せずば,吾死して瞑目せず,豈將に和親せむ邪!"と曰:復び軍を大谷に,距雒九十里進す。
董卓が自ら出て,孫堅と諸陵間で戰す。董卓敗走し,卻て澠池に屯し,兵を陝に聚す。孫堅雒陽に進し至し,呂布を擊し,復破走さす。孫堅乃宗廟を掃除し,太牢で祠すに,傳國の璽を城南の甄宮の井の中に得;兵を分し新安・澠池間に出し以て董卓を邀す。
董卓長史の劉艾に謂曰:"關東軍の敗が數々あるは,皆孤(一人称)を畏れ,為す能力が無いから也。孫堅小戇*(小馬鹿)と惟ど,頗(少)しは能く人を用す,當に諸將に語し,之を忌すを知らしむ。孤は昔に西し邊章・韓遂を金城に征す,孤張溫に語,引所の將兵をして周慎の後駐となるを求むも,張溫不聽。張溫又孤に先零に叛羌を討せむとす,孤其の克たざるを知るも止む得ず,遂行す,別部の司馬の劉靖を留し步騎四千を將し安定に屯させて聲勢と為。叛羌が歸道を截*せむとすも,孤小擊し輒*(=簡単)に開す,安定に兵を有するを畏るるが故也。虜[安定數萬人を當す]と謂う,但し劉靖を不知。
而孫堅周慎に隨行し,周慎に先に萬兵を將し金城を造するを求むと謂い,周慎に二萬を以って後駐をさせる。邊章・韓遂周慎の大兵を畏,敢て輕せず孫堅と戰,孫堅の兵足りて其運道を斷。兒曹其言を用し,涼州或能く定す也。張溫既孤を用い不能,周慎又孫堅を不能.用,卒用敗走。孫堅の佐軍司馬を以って,略*を所見するに與人と同じ,固り自と可と為す;但し無故に諸袁兒に從すは,終亦死耳!"
乃ち東中郎將董越を澠池に屯,中郎將段煨を華陰に屯,中郎將牛輔を安邑に屯,其餘諸將を諸縣に布在し,以て山東を御す。牛輔は董卓之婿也。董卓長安に引き還える。孫堅諸陵を修し塞ぐと,軍を引し魯陽に還す。
*還(カン=1.<かえる> 2.<かえす> 3.<かえって>反対に 4.また,再び 5.めぐる,めぐらす,まわる)(セン=1.めぐる,めぐらす,まわる 2.囲む 3.速やか 4.顔が美しい 5.まとう)
*踧爾シュクジ=驚く,縮む:踧踖シュクセキ=慎む
*夷三族=父母妻の三族も併せて罰する
*戇(トウ=1.愚か,馬鹿 2.一刻者)
*截(セツ=1.<たつ,きる>切断 2.口がうまい)
*輒(チョウ=1.<すなわち>そのたびごとに,簡単に 2.忽ち 3.直立不動 4.専ら 5.車の両側の覆い)
*略(リャク=1.経営する 2.奪う=略取 3.討つ=侵略 4.計画する 5.計画=戦略 6.境界 7.およそ=大略 8.はぶく=省略,簡略 9.簡単,粗末 10.めぐる)

191年二月丁丑,以董卓為太師,位在諸侯王上。
孫堅移屯梁東,為卓將徐榮所敗,復收散卒進屯陽人。卓遣東郡太守胡軫督步騎五千擊之,以呂布為騎督。軫與布不相得,堅出擊,大破之,梟其都督華雄。或謂袁術曰:"堅若得雒,不可複製,此為除狼而得虎也。"術疑之,不運軍糧。堅夜馳見術,畫地計校曰:"所以出身不顧者,上為國家討賊,下慰將軍家門之私讎。堅與卓非有骨肉之怨也,而將軍受浸潤之言,還相嫌疑,何也?"術踧□,即調發軍糧。
堅還屯,卓遣將軍李傕說堅,欲與和親,令堅疏子弟任刺史・郡守者,許表用之。堅曰:"卓逆天無道,今不夷汝三族,縣示四海,則吾死不瞑目,豈將與乃和親邪!"復進軍大谷,距雒九十里。卓自出,與堅戰於諸陵間。卓敗走,卻屯澠池,聚兵於陝。堅進至雒陽,擊呂布,復破走。堅乃掃除宗廟,祠以太牢,得傳國璽於城南甄宮井中;分兵出新安・澠池間以邀卓。卓謂長史劉艾曰:"關東軍敗數矣,皆畏孤,無能為也。惟孫堅小戇,頗能用人,當語諸將,使知忌之。孤昔與周慎西征邊・韓於金城,孤語張溫,求引所將兵為慎作後駐,溫不聽。溫又使孤討先零叛羌,孤知其不克而不得止,遂行,留別部司馬劉靖將步騎四千屯安定以為聲勢。叛羌欲截歸道,孤小擊輒開,畏安定有兵故也。虜謂安定當數萬人,不知但靖也。而孫堅隨周慎行,謂慎求先將萬兵造金城,使慎以二萬作後駐。邊・韓畏慎大兵,不敢輕與堅戰,而堅兵足以斷其運道。兒曹用其言,涼州或能定也。溫既不能用孤,慎又不能用堅,卒用敗走。堅以佐軍司馬,所見略與人同,固自為可;但無故從諸袁兒,終亦死耳!"乃使東中郎將董越屯澠池,中郎將段煨屯華陰,中郎將牛輔屯安邑,其餘諸將布在諸縣,以御山東。輔,卓之婿也。卓引還長安。孫堅修塞諸陵,引軍還魯陽。

191年夏四月。董卓長安に至すと,公卿皆車下に迎拜す。董卓抵手*し御史中丞皇甫嵩に謂曰:"義真よ,怖未だあらずか?" 嵩曰:"明公德を以て朝廷を輔す,大慶方に至る,何を怖すこと有らむ! 若し刑に淫すとも逞し,將に天下皆懼すとも,獨り嵩のみは無い!"
卓の黨卓を尊さむと太公に比し,尚父と稱す。董卓以て蔡邕に問,邕曰:"明公の威德,誠に巍巍を為す,然りて之を太公に比す,愚意未だ可ならずと以為う。宜須しく關東平定し,車駕を舊京に還反し,然後に之を議すべし。"
董卓乃止。董卓は司隸校尉の劉器に吏民の「為子不孝・為臣不忠・為吏不清・為弟不順」を有する者を籍させ,皆身は誅し,財物は官に沒す。於是更に相誣引させ,死を冤す者以って千數とす。百姓囂囂*し,道路にては目くばせをす。
六月丙戌の日,地震あり。
*抵手=ポンと手を打つ
*逞(テイ=1.<たくましい> 2.欲しい侭にする 3.快い 4.しまりがある)
*囂囂ゴウゴウ=1.声が喧しい 2.満足して無欲 3.嘆き心配する

191夏四月,董卓至長安,公卿皆迎拜車下。卓抵手謂御史中丞皇甫嵩曰:"義真,怖未乎?"嵩曰:"明公以德輔朝廷,大慶方至,何怖之有!若淫刑以逞,將天下皆懼,豈獨嵩乎!"卓黨欲尊卓比太公,稱尚父。卓以問蔡邕,邕曰:"明公威德,誠為巍巍,然比之太公,愚意以為未可。宜須關東平定,車駕還反舊京,然後議之。"卓乃止。卓使司隸校尉劉器籍吏民有為子不孝・為臣不忠・為吏不清・為弟不順者,皆身誅,財物沒官。於是更相誣引,冤死者以千數。百姓囂囂,道路以目。
六月,丙戌,地震。

○维基文库(文庫)自由的图书馆(図書館) :中國哲學書電子化計劃の記号
,。:?! " "
○作者の添付記号(適当です。特に否定表現がそうです。)
S V:主語+述語構造 (半角スペース)
V.O:述語+目的語構造
V:(S)V.O:有無・知覚・論述の述語+[(主語)+述語+目的語構造]
V/V:並立構造
<於.A>:前置詞+目的語構造
< >:修飾語(形容詞・副詞・代名詞など 副詞化も含む)
{ }:接続詞 :助詞
[ ]:語句のまとまり:人名
( ):類義語・説明・意味
* :注記

最新の画像もっと見る

コメントを投稿